您搜索了: railways (爱沙尼亚语 - 荷兰语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Estonian

Dutch

信息

Estonian

railways

Dutch

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

爱沙尼亚语

荷兰语

信息

爱沙尼亚语

-— northern ireland railways (nir)."

荷兰语

northern ireland railways (nir)%quot%.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

爱沙尼亚语

- — northern ireland railways (nir)."

荷兰语

northern ireland railways (nir)".

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

爱沙尼亚语

Õiguslik alus -railways act 2005, section 6, 8 and 10 -

荷兰语

rechtsgrondslag -railways act 2005, section 6, 8 and 10 -

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

爱沙尼亚语

Õiguslik alus _bar_ railways act 2005, section 6, 8 and 10 _bar_

荷兰语

rechtsgrondslag _bar_ railways act 2005, section 6, 8 and 10 _bar_

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

爱沙尼亚语

vajaliku rahvusvahelise koordineerimise osas peaks esitama soovitusi rahvusvaheline raudteede föderatsioon (international union of railways, uic).

荷兰语

ten behoeve van de nodige internationale coördinatie zal de uic met aanbevelingen moeten komen.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

爱沙尼亚语

sadam „rosslare harbour”, mis tegutseb õigusakti „fishguard and rosslare railways and harbours act 1899” alusel.

荷兰语

haven van rosslare harbour, die overeenkomstig de fishguard and rosslare railways and harbours acts 1899 wordt geëxploiteerd.

最后更新: 2014-11-16
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

爱沙尼亚语

(48) au point 319 de l'arrêt le tribunal a ajouté que: "en conséquence, dès lors que la détermination du caractère minimal de l'aide revêt une importance essentielle dans l'économie générale de la décision attaquée (arrêt westdeutsche landesbank girozentrale/commission, point 62 supra, point 420) et qu'il n'appartient pas au tribunal, dans le cadre du contentieux de l'annulation, de substituer sa propre appréciation à celle de la commission (arrêt sncf et british railways/commission, point 309 supra, point 64), il y a lieu de prononcer l'annulation de cette décision, sans qu'il soit besoin d'examiner le bien-fondé des griefs avancés par la requérante concernant les conditions imposées par la décision attaquée".

荷兰语

(48) au point 319 de l'arrêt le tribunal a ajouté que:%quot%en conséquence, dès lors que la détermination du caractère minimal de l'aide revêt une importance essentielle dans l'économie générale de la décision attaquée (arrêt westdeutsche landesbank girozentrale/commission, point 62 supra, point 420) et qu'il n'appartient pas au tribunal, dans le cadre du contentieux de l'annulation, de substituer sa propre appréciation à celle de la commission (arrêt sncf et british railways/commission, point 309 supra, point 64), il y a lieu de prononcer l'annulation de cette décision, sans qu'il soit besoin d'examiner le bien-fondé des griefs avancés par la requérante concernant les conditions imposées par la décision attaquée%quot%.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,763,872,110 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認