来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
högtidsdräkter, kåpor, mantlar och pungar,
светлые тонкие епанчи и повязки, и покрывала.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
och hon hade en fotsid livklädnad på sig; ty i sådana kåpor voro konungens döttrar klädda, så länge de voro jungfrur. när tjänaren nu hade fört ut tamar och riglat dörren efter henne,
На ней была разноцветная одежда, ибо такие верхние одежды носили царские дочери-девицы. И вывел ее слуга вон и запер за нею дверь.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
därvid var david klädd i en kåpa av fint linne; så voro ock alla leviterna som buro arken, så ock sångarna och kenanja, som anförde sångarna, när de buro. och därjämte bar david en linne-efod.
Давид был одет в виссонную одежду, а такжеи все левиты, несшие ковчег, и певцы, и Хенания начальник музыкантови певцов. На Давиде же был еще льняной ефод.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量: