您搜索了: flygledningstjänsten (瑞典语 - 保加利亚语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Swedish

Bulgarian

信息

Swedish

flygledningstjänsten

Bulgarian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

瑞典语

保加利亚语

信息

瑞典语

gemensamma företaget sesar (flygledningstjänsten)

保加利亚语

Съвместно предприятие sesar (управление на въздушното движение)

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

瑞典语

det gemensamma företaget en ny generation av det europeiska systemet för flygledningstjänsten (sesar)

保加利亚语

Съвместно предприятие за ново поколение Европейска система за управление на въздушното движение (sesar)

最后更新: 2014-11-10
使用频率: 1
质量:

瑞典语

system för flygledning, inklusive den nya generationen av det europeiska systemet för flygledningstjänsten (sesar-systemet).

保加利亚语

аеронавигационни системи, включително системата за управление на въздушното движение от ново поколение ("системата sesar").

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

瑞典语

relationen med apb sätter ett positivt riktmärke för bankens bidrag till den strategiska moderniseringen av spanska hamnar det europeiska trafikstyrningssystemet för järnvägen i angivna fraktkorridorer samt det europeiska systemet för flygledningstjänsten (sesar).

保加利亚语

Взаимоотношенията с АРВ са положителен показател за приноса на банката в стратегическата модернизация на испанските пристанища трална и Източна Европа, както и по внедряването на Европейската система за управление на железо­пътния трафик по определени коридори за товар­ни превози и изследванията за управление на въз­душното движение в единното европейско небе.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

瑞典语

med beaktande av rådets förordning (eg, euratom) nr 1605/2002 av den 25 juni 2002 med budgetförordning för europeiska gemenskapernas allmänna budget [2], särskilt artikel 185,med beaktande av rådets förordning (eg) nr 1361/2008 av den 16 december 2008 om ändring av förordning (eg) nr 219/2007 om bildande av ett gemensamt företag för utveckling av en ny generation av det europeiska systemet för flygledningstjänsten (sesar) [3], särskilt artikel 4b,med beaktande av kommissionens förordning (eg, euratom) nr 2343/2002 av den 19 november 2002 med rambudgetförordning för de gemenskapsorgan som avses i artikel 185 i rådets förordning (eg, euratom) nr 1605/2002 med budgetförordning för europeiska gemenskapernas allmänna budget [4], särskilt artikel 94,med beaktande av artikel 77 och bilaga vi i arbetsordningen,

保加利亚语

като взе предвид Регламент (ЕО, Евратом) № 1605/2002 на Съвета от 25 юни 2002 г. относно Финансовия регламент, приложим за общия бюджет на Европейските общности [2], и по-специално член 185 от него,като взе предвид Регламент (ЕО) № 1361/2008 на Съвета от 16 декември 2008 г. за изменение на Регламент (ЕО) № 219/2007 за създаване на Съвместно предприятие за разработване на ново поколение Европейска система за управление на въздушното движение (sesar) [3], и по-специално член 4б от него,като взе предвид Регламент (ЕО, Евратом) № 2343/2002 на Комисията от 19 ноември 2002 г. относно рамковия Финансов регламент за органите, посочени в член 185 от Регламент (ЕО, Евратом) № 1605/2002 на Съвета относно Финансовия регламент, приложим за общия бюджет на Европейските общности [4], и по-специално член 94 от него,като взе предвид член 77 и приложение vi към своя правилник,

最后更新: 2014-11-10
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,743,782,233 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認