您搜索了: utsläppsbegränsande (瑞典语 - 意大利语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Swedish

Italian

信息

Swedish

utsläppsbegränsande

Italian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

瑞典语

意大利语

信息

瑞典语

utsläppsbegränsande anordning

意大利语

dispositivo antinquinamento

最后更新: 2014-11-14
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

瑞典语

de utsläppsbegränsande systemens korrekta funktion och regenerering,

意大利语

corretto funzionamento e rigenerazione dei dispositivi di controllo dell’inquinamento;

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

瑞典语

obd-system och utsläppsbegränsande anordningars funktion efter ibruktagande,

意大利语

sistemi obd e prestazione dei dispositivi di controllo dell’inquinamento in servizio;

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

瑞典语

c) system för omborddiagnos och utsläppsbegränsande anordningars funktion efter ibruktagande,

意大利语

c) sistemi obd e prestazione dei dispositivi antinquinamento in condizioni d’uso;

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:

参考: IATE

瑞典语

minskning av utsläppen från fordon genom att äldre fordon utrustas med utsläppsbegränsande anordningar.

意大利语

riduzione delle emissioni dei veicoli dotandoli di dispositivi di controllo delle emissioni.

最后更新: 2014-11-16
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

瑞典语

hållbarheten hos utsläppsbegränsande anordningar, ersättande utsläppsbegränsande anordningar, överensstämmelsen hos motorer och fordon i drift, produktionsöverensstämmelse och trafikduglighet,

意大利语

durabilità dei dispositivi di controllo dell’inquinamento, dispositivi di ricambio di controllo dell’inquinamento, conformità di motori e veicoli in servizio, conformità della produzione e controlli tecnici;

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

瑞典语

1.3 nu gäller det att lägga fast strategierna för att förverkliga kyotomålen och att finna metoder att värdera och kontrollera effekterna av de utsläppsbegränsande åtgärder som vidtagits.

意大利语

1.3 la sfida ora si sposta verso le strategie di attuazione degli obiettivi di kyoto e verso le modalità di stima e di controllo degli effetti delle politiche e delle misure di riduzione adottate.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

瑞典语

därför ska följande körsträckor och tidsperioder tillämpas när det gäller provning av hållbarheten hos utsläppsbegränsande anordningar för typgodkännande och kontroll av överensstämmelsen hon fordon eller motorer som är i drift:

意大利语

a tal fine, percorrenze e periodi di tempo, rispetto ai quali vanno effettuate le prove di durabilità dei dispositivi di controllo dell’inquinamento per l’omologazione e la prova di conformità di veicoli o motori in servizio, sono i seguenti:

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

瑞典语

minskning av utsläppen från stationära källor genom att förorenande små och medelstora stationära förbränningskällor (även för biomassa) utrustas med utsläppsbegränsande anordningar eller byts ut.

意大利语

riduzione delle emissioni da fonti fisse garantendo che gli impianti di combustione di piccole e medie dimensioni che costituiscono fonti di inquinamento fisse (anche per la biomassa) siano dotati di dispositivi di limitazione delle emissioni o siano sostituiti;

最后更新: 2014-11-16
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

瑞典语

dessutom skall typgodkännanden som beviljas för nya typer av fordon och motorer även intyga funktionsdugligheten hos de utsläppsbegränsande anordningarna under fordonets eller motorns normala livslängd och typgodkännanden som beviljas för nya typer av fordon skall även intyga att de utsläppsbegränsande anordningarna fungerar under fordonets normala livslängd och under normala driftförhållanden.

意大利语

l'esecutivo, secondo i deputati, potrebbe vietare la commercializzazione di prodotti o ingredienti originari da uno stato membro che non dispone di un programma di controllo nazionale, fatta salva la possibilità di concedere delle deroghe a singole aziende per le quali sia stato appurato il rispetto delle norme.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

瑞典语

försäljning och installation i fordon av nya ersättande utsläppsbegränsande anordningar som är avsedda att monteras på fordon som godkänts med stöd av denna förordning och dess tillämpningsåtgärder ska förbjudas, om de inte är av en typ för vilken ett typgodkännande har meddelats i enlighet med denna förordning och dess tillämpningsåtgärder.

意大利语

la vendita o l’installazione su un veicolo di nuovi dispositivi di ricambio di controllo dell’inquinamento, destinati ad essere montati su veicoli omologati ai sensi del presente regolamento e delle relative misure di attuazione, sono vietate se non sono di un tipo per il quale sia stata rilasciata l’omologazione ai sensi del presente regolamento e delle relative misure di attuazione.

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

瑞典语

vid typgodkännande skall även funktionsdugligheten hos den utsläppsbegränsande utrustningen under de två- eller trehjuliga motorfordonens normala livslängd kontrolleras, från och med den 1 januari 2006 för nya fordonstyper och från och med den 1 januari 2007 för alla fordonstyper för upp till 30000 km.

意大利语

i certificati di omologazione devono confermare anche la funzionalità dei dispositivi antinquinamento per tutto il normale ciclo di vita dei veicoli a due o a tre ruote a decorrere dal 1o gennaio 2006 per i nuovi tipi di veicoli e dal 1o gennaio 2007 per tutti i tipi di veicoli fino ad una percorrenza di 30000 km.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

瑞典语

tillverkarna ska visa att alla nya fordon som säljs, registreras eller tas i bruk inom gemenskapen, alla nya motorer som säljs eller tas i bruk inom gemenskapen och alla nya ersättande utsläppsbegränsande anordningar som kräver typgodkännande enligt artiklarna 8 och 9 och som säljs eller tas i bruk inom gemenskapen, är typgodkända i enlighet med denna förordning och dess tillämpningsåtgärder.

意大利语

i costruttori devono dimostrare che tutti i veicoli nuovi venduti, immatricolati o messi in servizio nella comunità, tutti i motori nuovi venduti o messi in servizio nella comunità e tutti i nuovi dispositivi di ricambio di controllo dell’inquinamento che richiedono un’omologazione ai sensi degli articoli 8 e 9, venduti o messi in servizio nella comunità, sono muniti di un’omologazione ai sensi del presente regolamento e delle relative misure di attuazione.

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

瑞典语

från och med den 1 oktober 2005 för nya typer och från och med den 1 oktober 2006 för alla typer skall typgodkännanden som beviljas för fordon även intyga att de utsläppsbegränsande anordningarna fungerar under fordonets normala livslängd och under normala driftförhållanden (överensstämmelse för ett fordon som är i drift och som underhålls och används korrekt).

意大利语

a decorrere dal 1o ottobre 2005 per i nuovi tipi e a decorrere dal 1o ottobre 2006 per tutti i tipi, i certificati di omologazione rilasciati ai veicoli saranno condizionati anche alla conferma della funzionalità dei dispositivi di controllo delle emissioni per tutta la normale durata di vita del veicolo in condizioni di esercizio normali (conformità dei veicoli in circolazione sottoposti a corretta manutenzione e correttamente utilizzati).

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:

参考: IATE

获取更好的翻译,从
7,761,131,236 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認