来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
添加一条翻译
saul
最后更新: 2015-01-20 使用频率: 1 质量: 参考: Wikipedia
av sera seraiternas släkt, av saul sauliternas släkt.
zare ab hoc familia zareitarum saul ab hoc familia saulitaru
最后更新: 2012-05-06 使用频率: 1 质量: 参考: Wikipedia
och det blev berättat för saul att david var i najot vid rama.
nuntiatum est autem sauli a dicentibus ecce david in nahioth in ram
sände han ut spejare och fick så full visshet om att saul hade kommit.
misit exploratores et didicit quod venisset certissim
när samla dog, blev saul från rehobot vid floden konung efter honom.
hoc quoque mortuo regnavit pro eo saul de fluvio roobot
då vände samuel tillbaka och följde med saul; och saul tillbad herren.
reversus ergo samuhel secutus est saulem et adoravit saul dominu
och david stod upp och flydde samma dag för saul och kom till akis, konungen i gat.
surrexit itaque david et fugit in die illa a facie saul et venit ad achis regem get
då saul och hela israel hörde dessa filistéens ord, blevo de gripna av förfäran och stor fruktan.
audiens autem saul et omnes viri israhelitae sermones philisthei huiuscemodi stupebant et metuebant nimi
men david lämnade understundom saul och gick hem för att vakta sin faders får i bet-lehem.
abiit david et reversus est a saul ut pasceret gregem patris sui in bethlee
då svor david saul denna ed. därefter drog saul hem; men david och hans män drogo upp till borgen.
et iuravit david sauli abiit ergo saul in domum suam et david et viri eius ascenderunt ad tutiora loc
och saul frågade herren, men herren svarade honom icke, varken genom drömmar eller genom urim eller genom profeter.
consuluitque dominum et non respondit ei neque per somnia neque per sacerdotes neque per propheta
men saul hade givit sin dotter mikal, davids hustru, åt palti, lais' son, från gallim.
saul autem dedit michol filiam suam uxorem david falti filio lais qui erat de galli
jonatan svarade saul: »david utbad sig tillstånd av mig att få gå till bet-lehem;
et respondit ionathan sauli rogavit me obnixe ut iret in bethlee
och david talade till herren denna sångs ord, när herren hade räddat honom från alla hans fienders hand och från sauls hand.
locutus est autem david domino verba carminis huius in die qua liberavit eum dominus de manu omnium inimicorum suorum et de manu sau