您搜索了: förvaltningsmässiga (瑞典语 - 斯洛文尼亚语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Swedish

Slovenian

信息

Swedish

förvaltningsmässiga

Slovenian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

瑞典语

斯洛文尼亚语

信息

瑞典语

grupp a: allmänt och förvaltningsmässiga attribut

斯洛文尼亚语

skupina a: splošne in upravne oznake

最后更新: 2014-11-16
使用频率: 1
质量:

瑞典语

i idealfallet har lokala integrationsnätverk en tydlig status i samhällets politiska och förvaltningsmässiga struktur.

斯洛文尼亚语

najbolje je, da imajo lokalne mreže za vključevanje jasen status v politični in upravni ureditvi skupnosti.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

瑞典语

ett informationsmemorandum med huvudbestämmelserna i den föreskrivna dokumentationen om fonden, inklusive dess juridiska och förvaltningsmässiga struktur.

斯洛文尼亚语

informacijski memorandum, ki vključuje glavne določbe statuta sklada, vključno z njegovo pravno in upravljavsko strukturo,

最后更新: 2014-11-11
使用频率: 1
质量:

瑞典语

(4) av praktiska och förvaltningsmässiga skäl bör kommissionen fördela dessa tillstånd mellan medlemsstaterna.

斯洛文尼亚语

(4) iz praktičnih in organizacijskih razlogov je treba komisiji dodeliti nalogo razdeljevanja dovolilnic državam članicam.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

瑞典语

kommissionen bör också ges befogenhet att utföra vissa administrativa eller förvaltningsmässiga uppgifter som inte innebär att delegerade akter eller genomförandeakter antas.

斯洛文尼亚语

komisija bi morala biti poleg tega pooblaščena, da izvaja določene upravne ali upravljavske naloge, ki ne pomenijo sprejemanja delegiranih ali izvedbenih aktov.

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

瑞典语

medlemsstaterna skall underrätta kommissionen om de åtgärder som vidtagits i dessa syften, särskilt i vilket stadium de förvaltningsmässiga och rättsliga förfarandena befinner sig.

斯洛文尼亚语

države članice obvestijo komisijo o za to sprejetih ukrepih, in zlasti o stanju upravnih in sodnih postopkov.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

瑞典语

avge rekommendationer och ta upp tekniska, förvaltningsmässiga och finansiella frågor, genom röstning med två tredjedelars majoritet, med styrelsen och den verkställande direktören.

斯洛文尼亚语

upravnemu odboru in izvršnemu direktorju predloži priporočila in vprašanja o tehničnih, vodstvenih ali finančnih zadevah, ki se sprejmejo z dvotretjinsko večino.

最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

瑞典语

varje fördragsslutande part skall, inom ramen för sin nationella rätt, vidta de lagstiftande, föreskrivande och förvaltningsmässiga mått och steg som är nödvändiga för att genomföra sina skyldigheter enligt denna konvention.

斯洛文尼亚语

vsaka pogodbenica sprejme v okviru svojega notranjega prava zakone, predpise ter upravne in druge ukrepe, ki so potrebni za izvajanje njenih obveznosti po tej konvenciji.

最后更新: 2014-11-14
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

瑞典语

för regioner och medlemsstater som är berättigade till stöd enligt konvergensmålet bör målet vara att stimulera tillväxtpotentialen i syfte att uppnå och bibehålla en hög tillväxt, bland annat genom att undanröja brister i grundläggande infrastrukturnät och genom att stärka den institutionella och förvaltningsmässiga kapaciteten.

斯洛文尼亚语

v primeru regij in držav članic, ki so upravičene do podpore v okviru cilja konvergence, mora biti cilj spodbujanje potenciala rasti, da se dosežejo in ohranijo visoke stopnje rasti, pa tudi reševanje primanjkljajev v osnovnih infrastrukturnih omrežjih in krepitev institucionalne in administrativne zmogljivosti.

最后更新: 2014-11-06
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

瑞典语

det är nödvändigt att föreskriva en enhetlig utformning av de dokument som skall översändas av medlemsstaterna. eftersom det av förvaltningsmässiga skäl ofta är nödvändigt att justera dem, bör kommissionen enligt ett förenklat förfarande snabbt kunna fastställa eller justera dokumentens utformning.

斯洛文尼亚语

ker je potrebna enotna oblika dokumentov, ki naj bi jih pošiljale države članice; ker mora imeti komisija zaradi pogostega prilagajanja teh dokumentov na spremembe pogojev poslovanja možnost po poenostavljenem postopku takoj sprejeti in spremeniti obrazce, ki naj bi se uporabljali;

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

瑞典语

kommissionen får, förutsatt att principen om dess kollegiala ansvar till fullo respekteras, bemyndiga en eller flera av sina ledamöter på kommissionens vägnar att vidta förvaltningsmässiga eller administrativa åtgärder, på villkor och inom gränser som kommissionen själv fastställer.

斯洛文尼亚语

komisija lahko ob polnem upoštevanju načela kolektivne odgovornosti enega ali več svojih članov pooblasti, da v njenem imenu ter ob upoštevanju omejitev in pogojev, ki jih določi, sprejmejo upravljalne ali administrativne ukrepe.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

瑞典语

kommissionen får, förutsatt att principen om dess kollegiala ansvar till fullo respekteras, genom delegering överlämna åt generaldirektörer och förvaltningschefer att på kommissionens vägnar, besluta om förvaltningsmässiga eller administrativa åtgärder, på villkor och inom gränser som kommissionen själv fastställer.

斯洛文尼亚语

komisija lahko ob polnem upoštevanju načela kolektivne odgovornosti sprejetje upravljalnih ali administrativnih ukrepov prenese na generalne direktorje ali vodje služb, ki delujejo v njenem imenu ter ob upoštevanju omejitev in pogojev, ki jih določi.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

瑞典语

syftet med att upprätta ett ramprogram på detta område är att förenkla och rationalisera ramarna i finansiellt, rättsligt och förvaltningsmässigt avseende, att effektivisera budgetstrukturen, att öka sambandet och förenligheten mellan de olika programmen och att undvika överlappande arbetsuppgifter. de båda specifika programmen kommer att utformas med gemensamma grunddrag beträffande formerna för genomförandet: de kommer att förvaltas av kommissionen (genom en i princip direkt centraliserad förvaltning), biträdd av en kommitté enligt kommittéförfarandet. de olika slagen av åtgärder (kommissionsprojekt och nationella eller transnationella projekt) och insatser kommer att tillnärmas liksom kriterierna för stödberättigande.

斯洛文尼亚语

namen vzpostavitve okvirnega programa na tem področju je poenostaviti in racionalizirati okvir s finančnega in pravnega vidika ter vidika upravljanja, poenostaviti sestavo proračuna, povečati skladnost in doslednost med programi ter preprečiti podvojevanje prizadevanj. z vidika mehanizma uresničevanja bosta oba posebna programa temeljila na skupnih lastnostih: upravljala ju bo komisija (načeloma na podlagi neposrednega centraliziranega upravljanja) ob pomoči komitološkega odbora; oblike ukrepov (komisija, nadnacionalni in nacionalni projekti) ter intervencij bodo prilagojene, prav tako tudi merila o izpolnjevanju pogojev.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 4
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,763,508,214 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認