Results for förvaltningsmässiga translation from Swedish to Slovenian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Swedish

Slovenian

Info

Swedish

förvaltningsmässiga

Slovenian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Swedish

Slovenian

Info

Swedish

grupp a: allmänt och förvaltningsmässiga attribut

Slovenian

skupina a: splošne in upravne oznake

Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

i idealfallet har lokala integrationsnätverk en tydlig status i samhällets politiska och förvaltningsmässiga struktur.

Slovenian

najbolje je, da imajo lokalne mreže za vključevanje jasen status v politični in upravni ureditvi skupnosti.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

ett informationsmemorandum med huvudbestämmelserna i den föreskrivna dokumentationen om fonden, inklusive dess juridiska och förvaltningsmässiga struktur.

Slovenian

informacijski memorandum, ki vključuje glavne določbe statuta sklada, vključno z njegovo pravno in upravljavsko strukturo,

Last Update: 2014-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

(4) av praktiska och förvaltningsmässiga skäl bör kommissionen fördela dessa tillstånd mellan medlemsstaterna.

Slovenian

(4) iz praktičnih in organizacijskih razlogov je treba komisiji dodeliti nalogo razdeljevanja dovolilnic državam članicam.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Swedish

kommissionen bör också ges befogenhet att utföra vissa administrativa eller förvaltningsmässiga uppgifter som inte innebär att delegerade akter eller genomförandeakter antas.

Slovenian

komisija bi morala biti poleg tega pooblaščena, da izvaja določene upravne ali upravljavske naloge, ki ne pomenijo sprejemanja delegiranih ali izvedbenih aktov.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Swedish

medlemsstaterna skall underrätta kommissionen om de åtgärder som vidtagits i dessa syften, särskilt i vilket stadium de förvaltningsmässiga och rättsliga förfarandena befinner sig.

Slovenian

države članice obvestijo komisijo o za to sprejetih ukrepih, in zlasti o stanju upravnih in sodnih postopkov.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Swedish

avge rekommendationer och ta upp tekniska, förvaltningsmässiga och finansiella frågor, genom röstning med två tredjedelars majoritet, med styrelsen och den verkställande direktören.

Slovenian

upravnemu odboru in izvršnemu direktorju predloži priporočila in vprašanja o tehničnih, vodstvenih ali finančnih zadevah, ki se sprejmejo z dvotretjinsko večino.

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Swedish

varje fördragsslutande part skall, inom ramen för sin nationella rätt, vidta de lagstiftande, föreskrivande och förvaltningsmässiga mått och steg som är nödvändiga för att genomföra sina skyldigheter enligt denna konvention.

Slovenian

vsaka pogodbenica sprejme v okviru svojega notranjega prava zakone, predpise ter upravne in druge ukrepe, ki so potrebni za izvajanje njenih obveznosti po tej konvenciji.

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Swedish

för regioner och medlemsstater som är berättigade till stöd enligt konvergensmålet bör målet vara att stimulera tillväxtpotentialen i syfte att uppnå och bibehålla en hög tillväxt, bland annat genom att undanröja brister i grundläggande infrastrukturnät och genom att stärka den institutionella och förvaltningsmässiga kapaciteten.

Slovenian

v primeru regij in držav članic, ki so upravičene do podpore v okviru cilja konvergence, mora biti cilj spodbujanje potenciala rasti, da se dosežejo in ohranijo visoke stopnje rasti, pa tudi reševanje primanjkljajev v osnovnih infrastrukturnih omrežjih in krepitev institucionalne in administrativne zmogljivosti.

Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Swedish

det är nödvändigt att föreskriva en enhetlig utformning av de dokument som skall översändas av medlemsstaterna. eftersom det av förvaltningsmässiga skäl ofta är nödvändigt att justera dem, bör kommissionen enligt ett förenklat förfarande snabbt kunna fastställa eller justera dokumentens utformning.

Slovenian

ker je potrebna enotna oblika dokumentov, ki naj bi jih pošiljale države članice; ker mora imeti komisija zaradi pogostega prilagajanja teh dokumentov na spremembe pogojev poslovanja možnost po poenostavljenem postopku takoj sprejeti in spremeniti obrazce, ki naj bi se uporabljali;

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Swedish

kommissionen får, förutsatt att principen om dess kollegiala ansvar till fullo respekteras, bemyndiga en eller flera av sina ledamöter på kommissionens vägnar att vidta förvaltningsmässiga eller administrativa åtgärder, på villkor och inom gränser som kommissionen själv fastställer.

Slovenian

komisija lahko ob polnem upoštevanju načela kolektivne odgovornosti enega ali več svojih članov pooblasti, da v njenem imenu ter ob upoštevanju omejitev in pogojev, ki jih določi, sprejmejo upravljalne ali administrativne ukrepe.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Swedish

kommissionen får, förutsatt att principen om dess kollegiala ansvar till fullo respekteras, genom delegering överlämna åt generaldirektörer och förvaltningschefer att på kommissionens vägnar, besluta om förvaltningsmässiga eller administrativa åtgärder, på villkor och inom gränser som kommissionen själv fastställer.

Slovenian

komisija lahko ob polnem upoštevanju načela kolektivne odgovornosti sprejetje upravljalnih ali administrativnih ukrepov prenese na generalne direktorje ali vodje služb, ki delujejo v njenem imenu ter ob upoštevanju omejitev in pogojev, ki jih določi.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Swedish

syftet med att upprätta ett ramprogram på detta område är att förenkla och rationalisera ramarna i finansiellt, rättsligt och förvaltningsmässigt avseende, att effektivisera budgetstrukturen, att öka sambandet och förenligheten mellan de olika programmen och att undvika överlappande arbetsuppgifter. de båda specifika programmen kommer att utformas med gemensamma grunddrag beträffande formerna för genomförandet: de kommer att förvaltas av kommissionen (genom en i princip direkt centraliserad förvaltning), biträdd av en kommitté enligt kommittéförfarandet. de olika slagen av åtgärder (kommissionsprojekt och nationella eller transnationella projekt) och insatser kommer att tillnärmas liksom kriterierna för stödberättigande.

Slovenian

namen vzpostavitve okvirnega programa na tem področju je poenostaviti in racionalizirati okvir s finančnega in pravnega vidika ter vidika upravljanja, poenostaviti sestavo proračuna, povečati skladnost in doslednost med programi ter preprečiti podvojevanje prizadevanj. z vidika mehanizma uresničevanja bosta oba posebna programa temeljila na skupnih lastnostih: upravljala ju bo komisija (načeloma na podlagi neposrednega centraliziranega upravljanja) ob pomoči komitološkega odbora; oblike ukrepov (komisija, nadnacionalni in nacionalni projekti) ter intervencij bodo prilagojene, prav tako tudi merila o izpolnjevanju pogojev.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,763,886,859 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK