来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
ja, de frestade gud allt framgent och förtörnade israels helige.
hoki whakamuri ana ratou, whakamatautau ana i te atua: whakatoia ana e ratou te mea tapu o iharaira
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
de förtörnade gud med sina gärningar, och en hemsökelse bröt in över dem.
koia i whakapataritari ai ratou i a ia ki a ratou hanga kia riri; a pakaru ana mai te mate uruta ki a ratou
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
de förtörnade honom med sina offerhöjder och retade honom genom sina beläten.
na ko o ratou wahi tiketike hei whakapataritari i a ia; ko o ratou whakapakoko hei mea i a ia kia hae
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
de förtörnade honom ock vid meribas vatten, och det gick mose illa för deras skull.
i whakapataritari ano ratou i a ia ki nga wai o meripa; na hemanawa ana a mohi mo ratou
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ja, de retade honom genom sina främmande gudar, med styggelser förtörnade de honom.
na ratou i mea kia hae ia ki nga atua ke, whakapataritari ana ratou i a ia ki nga mea whakarihariha kia riri
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
han lät ock sin son gå genom eld och övade teckentyderi och svartkonst och skaffade sig andebesvärjare och spåmän och gjorde mycket som var ont i herrens ögon, så att han förtörnade honom.
a meatia ana e ia tana tama kia tika na waenganui i te ahi, rapua ana e ia he tohu i nga kapua, i nga nakahi, i whai hoki ia ki nga atua maori, ki nga mata maori; nui atu tana kino i mahi ai ki te titiro a ihowa hei whakapataritari i a ia
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
detta för de synders skull som jerobeam hade begått, och genom vilka han kom israel att synda, så att han därmed förtörnade herren, israels gud.
mo nga hara i hara ai a ieropoama, i mea ai i a iharaira kia hara; mo tana whakapataritari i whakapataritari ai ia i a ihowa, i te atua o iharaira kia riri
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
han lät ock sina barn gå genom eld i hinnoms sons dal och övade teckentyderi, svartkonst och trolldom och skaffade sig andebesvärjare och spåmän och gjorde mycket som var ont i herrens ögon, så att han förtörnade honom.
meatia ana e ia ana tamariki kia tika na waenganui i te ahi i te aroaro o te tama a hinomi, rapua ana e ia he tohu i nga kapua, i nga nakahi; kei te makutu ano ia, kei te whai ki nga atua maori, ki nga mata maori: nui atu tana kino i mahi ai ki t e titiro a ihowa, hei whakapataritari mona
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
men eftersom våra fäder förtörnade himmelens gud, gav han dem i kaldéen nebukadnessars, den babyloniske konungens, hand; och han förstörde detta hus och förde folket bort till babel.
otiia, i te whakapataritaringa a o matou matua ki te atua o te rangi, ka hoatu ratou e ia ki te ringa o nepukaneha karari kingi o papurona: nana tenei whare i tukituki, a whakaraua ana e ia te iwi ki papurona
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
detta för alla de synders skull som baesa och hans son ela hade begått, och genom vilka de hade kommit israel att synda, så att de förtörnade herren, israels gud, med de fåfängliga avgudar som de dyrkade.
mo nga hara katoa o paaha, mo nga hara o eraha, o tana tama i hara nei raua, i hara ai a iharaira, he whakapataritari i a ihowa, i te atua o iharaira ki a ratou mea horihori
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kom ihåg, förgät icke, huru du i öknen förtörnade herren, din gud. allt ifrån den dag då du drog ut ur egyptens land, ända till dess i nu haven kommit hit, haven i varit gensträviga mot herren.
kia mahara, kei wareware ki au whakataritari ki a ihowa, ki tou atua, i te koraha: no te ra iho ano i haere mai ai koe i te whenua o ihipa, a tae noa mai koutou ki tenei wahi, e tutu ana koutou ki a ihowa
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
när farao en gång var förtörnad på sina tjänare, satte han mig jämte överste bagaren i fängelse i drabanthövitsmannens hus.
i riri mai a parao ki ana pononga, a i tuku i ahau kia puritia ki roto ki te whare o te rangatira o nga kaitiaki, ahau me te tino kaihanga taro
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: