您搜索了: överprövningsorganets (瑞典语 - 法语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Swedish

French

信息

Swedish

överprövningsorganets

French

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

瑞典语

法语

信息

瑞典语

punkt 290 i överprövningsorganets rapport.

法语

paragraphe 290 du rapport de l'organe d'appel.

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 3
质量:

瑞典语

tvistlösningsorganet antar Överprövningsorganets rapport30 dagarjuli 2003

法语

l'organe de règlement des différends adopte le rapport de l'organe d'appel30 joursjuillet 2003

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

瑞典语

Överprövningsorganets rapport (vid överklagande)60-90 dagarmaj 2003

法语

rapport de l'organe d'appel (en cas d'appel)60-90 joursmai 2003

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

瑞典语

för det tredje är överprövningsorganets senaste beslut om socker en påminnelse för oss om att det inte finns någon ärlighet i förhandlingar .

法语

troisièmement: la récente décision de l’ organe d’ appel concernant le sucre est là pour nous rappeler que la bonne foi n’ existe pas dans les négociations.

最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:

瑞典语

Överprövningsorganets rapport us – anti-dumping and countervailing duties (china), punkt 317.

法语

rapport de l'organe d'appel us — anti-dumping and countervailing duties (china), par. 317.

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 3
质量:

瑞典语

Även om en rätt att överklaga finns är det överprövningsorganets beslut som gäller, vilket ärbindande (dvs. verkställbart) för parterna.

法语

il est possible d’interjeter appel, mais toute décision rendue par l’organe d’appelest contraignante pour les parties (c’est-à-dire exécutoire).

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

瑞典语

(4) förenta staterna efterlevde inte panelens och överprövningsorganets rekommendationer och utslag inom den utsatta tidsfristen, som löpte ut den 20 december 2001.

法语

(4) les États-unis ont manqué à leur obligation de se conformer aux recommandations et décisions du groupe spécial et de l'organe d'appel avant la date limite du 20 décembre 2001.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:

瑞典语

i överprövningsorganets rapport, som offentliggjordes den 23 september 2002, tillbakavisades vissadelar av panelens slutsatser. rapporten bekräftade däremot panelens slutsats att prisintervallssystemet i fråga liknade en rörlig importavgift eller ett minimiimportpris.

法语

le rapport de l’organe d’appel distribué le 23 septembre 2002 a rejeté certainsaspects des observations du groupe spécial, mais a confirmé la conclusion du groupespécial selon laquelle le système de fourchette de prix en cause était semblable à unprélèvement variable à l’importation ou à un prix minimal à l’importation;

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

瑞典语

den 29 januari 2002 antog tvistlösningsorganet panelens och Överprövningsorganets rapporter i vilka det fastställs även att denna lag utgjorde en förbjuden exportsubvention enligt wto:s bestämmelser och att den inte var tillräcklig för att upphäva subventionerna inom ramen för ordningen med utländska försäljningsbolag.

法语

le 29 janvier 2002, l'ord a adopté les rapports du groupe spécial et de l'organe d'appel estimant que cette dernière loi constituait elle aussi une subvention à l'exportation interdite par l'omc et qu'elle n'entraînait pas l'élimination de la subvention fsc.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:

瑞典语

den berörda medlemmen skall vid ett möte med dsb, som hålls inom 30 dagar efter det att panelens eller överprövningsorganets rapport antagits, informera dsb om sina avsikter vad gäller genomförandet av dsb:s rekommendationer eller utslag.

法语

À une réunion de l’ord qui se tiendra dans les 30 jours suivant la date d’adoption du rapport du groupe spécial ou de l’organe d’appel, le membre concerné informera l’ord de ses intentions au sujet de la mise en œuvre des recommandations et décisions de celui-ci.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

瑞典语

Överprövningsorganets rapport, measures affecting asbestos and asbestos-contaiting products, wt/ds135/ab/r, antagen den 5 april 2001.

法语

rapport de l'organe d'appel, communautés européennes — mesures affectant l'amiante et les produits en contenant, wt/ds135/ab/r, adopté le 5 avril 2001.

最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:

瑞典语

det bör dock noteras att överprövningsorganets slutsats dragits med stöd av en annan rättslig grund, dvs. artikel 2.2.2 ii i wto-antidumpningsavtalet, och i samband med ett annat ärende och därför inte är direkt tillämplig i detta ärende.

法语

il convient d’observer à ce propos que les conclusions de l’organe d’appel, qui s’inscrivent dans un contexte différent, à savoir l’article 2.2.2. ii) de l’accord antidumping, et concernent une autre affaire, ne sont pas directement applicables au cas d’espèce.

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 7
质量:

获取更好的翻译,从
7,763,075,692 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認