您搜索了: huvudbeståndsdel (瑞典语 - 法语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

瑞典语

法语

信息

瑞典语

huvudbeståndsdel

法语

constituant principal

最后更新: 2014-11-15
使用频率: 2
质量:

参考: IATE

瑞典语

veterinärmedicinska läkemedel vars huvudbeståndsdel är radioaktiva isotoper.

法语

aux médicaments vétérinaires à base d’isotopes radioactifs;

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

瑞典语

kemiskt framställd produkt innehållande magnesiumhydroxid som huvudbeståndsdel

法语

produit obtenu par voie chimique et dont le composant essentiel est l’hydroxyde de magnésium

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

瑞典语

kemiskt framställd produkt, innehållande ammoniumsulfat som huvudbeståndsdel

法语

produit obtenu par voie chimique contenant, comme composant essentiel, du sulfate d’ammonium

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

瑞典语

huvudbeståndsdel : ett ämne som utgör mer än 5 viktprocent av smörjmedlet,

法语

d) "composant principal", toute substance représentant plus de 5 % en poids du lubrifiant;

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 4
质量:

参考: IATE
警告:包含不可见的HTML格式

瑞典语

kemiskt framställd produkt innehållande kalciumnitrat som huvudbeståndsdel och eventuellt ammoniumnitrat

法语

produit obtenu par voie chimique, contenant, comme composant essentiel, du nitrate de calcium ainsi que, éventuellement, du nitrate d’ammonium

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

瑞典语

kirgizistans ambitiösa privatiseringsprogram utgör huvudbeståndsdel i den påbörjade ekonomiska reformen.

法语

botz (pse). - (de) madame le président, madame le commissaire, je voudrais revenir brièvement sur deux points.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

瑞典语

produkt framställd genom reaktion mellan urea och formaldehyd med urea­formaldehyd­molekyler som huvudbeståndsdel

法语

produit obtenu par réaction de l’urée avec l’aldéhyde formique et contenant essentiellement des molécules d’urée formaldéhyde

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

瑞典语

vid reformen 2003 gjordes det frikopplade jordbruksstödet till huvudbeståndsdel i den gemensamma jordbrukspolitiken.

法语

la réforme de 2003 a fait du soutien agricole découplé l’élément central de la pac.

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

瑞典语

en huvudbeståndsdel i konkurrenspolitiken är gemenskapens kontroll av statligt stöd, som har uppenbara fördelar.

法语

l'un des éléments clés de la politique de concurrence est le contrôle communautaire des aides d'État, dont les avantages sont incontestables.

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

瑞典语

kemiskt framställd produkt innehållande kalcium­cyanamid som huvudbeståndsdel, kalciumoxid och eventuellt små mängder ammoniumsalter och urea

法语

produit obtenu par voie chimique contenant, comme composant essentiel, de la cyanamide ainsi que de l’oxyde de calcium et éventuellement de faibles quantités de sels d’ammonium et d’urée

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

瑞典语

produkt erhållen genom utfällning av upplöst fosforsyra från råfosfater eller ben och som innehåller dikalciumfosfatdihydrat som huvudbeståndsdel

法语

produit obtenu par la précipitation de l’acide phosphorique solubilisé des phosphates minéraux ou d’os et contenant, comme composant essentiel, du phosphate bicalcique dihydraté

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

瑞典语

energieffektivitet är en huvudbeståndsdel i arbetet för hållbar energi såsom begreppet definieras i kommissionens grönbok om energieffektivitet.

法语

l'efficacité énergétique constitue l'un des principaux piliers de l'énergie durable, tels que définis dans le livre vert de la commission sur l'efficacité énergétique;

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

瑞典语

kemiskt framställd produkt, innehållande kalciumcyanamid som huvudbeståndsdel samt kalciumoxid och eventuellt små mängder ammoniumsalter och urea, inklusive nitrattillsats

法语

produit obtenu par voie chimique contenant, comme composant essentiel, de la cyanamide calcique ainsi que de l’oxyde de calcium et éventuellement de faibles quantités de sels d’ammonium et d’urée et additionné de nitrate

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

瑞典语

ammoniumnitrat är huvudbeståndsdel i en mängd produkter, av vilka några är avsedda att användas som gödselmedel och andra som sprängämnen.

法语

le nitrate d’ammonium constitue l’ingrédient principal de toute une série de produits dont certains sont utilisés comme engrais et d’autres comme explosifs.

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 4
质量:

参考: IATE

瑞典语

marknadssituationen kommer att utvisa om det blir nödvändigt att vidta ytterligare åtgärder rörande sammansatta produkter vars huvudbeståndsdel är margarin eller sammansatta fetter.

法语

considérant que la réalité du marché démontrera s'il convient de prendre des mesures ultérieures concernant les produits composés dont le composant principal est la margarine ou les matières grasses composées;

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 4
质量:

参考: IATE

瑞典语

den kemiska identiteten för ämnets huvudbeståndsdel ska anges med åtminstone produktbeteckningen eller något av de andra sätt att identifiera ämnet som nämns i avsnitt 1.1.

法语

il y a lieu de fournir l’identité chimique du principal composant de la substance en indiquant à tout le moins l’identificateur de produit ou un des autres moyens d’identification prévus à la sous-rubrique 1.1.

最后更新: 2014-11-10
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

瑞典语

kemiskt framställd produkt, innehållande ammoniumnitrat som huvudbeståndsdel, som kan innehålla fyllnadsmedel såsom malen kalk, kalciumsulfat, malen dolomit, magnesiumsulfat, kieserit

法语

produit obtenu par voie chimique contenant, comme composant essentiel, du nitrate d’ammonium et pouvant contenir des matières de charge telles que roche calcaire moulue, sulfate de calcium, roche dolomitique moulue, sulfate de magnésium, kiesérite

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

瑞典语

den aktiva substansen av en huvudbeståndsdel biologiskt ursprung avsedd att framkalla aktiv immunitet anses inte omfattas av förordning (eg) nr 470/2009.

法语

la substance active, étant d’origine biologique et destinée à induire une immunité active, ne rentre pas dans le champ d’application du règlement (ce) n°470/2009.

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

瑞典语

de "digitala datorerna" eller den därmed sammanhörande utrustningen inte är en "huvudbeståndsdel" i den andra utrustningen eller de andra systemen, och

法语

les "calculateurs numériques" ou matériels connexes ne soient pas un "élément principal" de ces autres équipements ou systèmes; et

最后更新: 2014-11-15
使用频率: 1
质量:

参考: IATE
警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,762,746,348 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認