您搜索了: drifttid (瑞典语 - 芬兰语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Swedish

Finnish

信息

Swedish

drifttid

Finnish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

瑞典语

芬兰语

信息

瑞典语

planerad drifttid

芬兰语

aiottu käyttöaika

最后更新: 2014-11-14
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

瑞典语

energiutnyttjningsfaktor under drifttid för ett block

芬兰语

yksikön kuormitusaste

最后更新: 2014-11-14
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

瑞典语

drifttid kan ackumuleras genom att man kör motorn i en dynamometerprovbädd eller genom normalt bruk.

芬兰语

toiminta-aikaa kartuttavia käyttötunteja voidaan kerätä käyttämällä moottoreita dynamometritestipenkissä tai todellisissa käyttöolosuhteissa.

最后更新: 2014-11-15
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

瑞典语

vid beräkning av de ovan nämnda medelvärdena skall hänsyn tas endast till anläggningens effektiva drifttid, inklusive ugnarnas start-och stopperioder.

芬兰语

edellä mainitut keskiarvot on laskettava ottamalla huomioon vain se aika, jolloin laitos on todella käynnissä, mukaan lukien käynnistys-ja pysäytysvaiheet.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

瑞典语

det skall ske under anläggningarnas drifttid så att det vid tidpunkten för en stängning finns tillräckliga medel för att täcka alla avvecklings- och avfallshanteringskostnader. kostnader.

芬兰语

palvelujen toimitusvarmuudesta ja jatkuvuudesta tulee tehdä tehtävien myöntämisen peruste.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

瑞典语

industriella luftfartsvarianter av gasturbinmotorer med en effekt av 64 mw avsedda för montering i industriella kraftproduktionsanläggningar med en drifttid under topp-/medelbelastning på mindre än 5500 timmar per år och med en effektivitet i enkel process på mer än 40 %

芬兰语

lentokonekaasuturbiinista muunnetut 64 mw:n kaasuturbiinit, jotka on tarkoitettu teollisuusvoimalaitoksiin huippu- ja keskivoiman tuotantoon alle 5500 tunnin vuotuisella käyttöajalla ja joiden hyötysuhde on yksinkertaisessa toimintakierrossa enemmän kuin 40 prosenttia

最后更新: 2014-11-11
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

瑞典语

(16) enligt artikel 26 i konventionen om säkerheten vid hantering av använt kärnbränsle och om säkerheten vid hantering av radioaktivt avfall, som trädde i kraft den 18 juni 2001, skall varje%quot%fördragsslutande part... vidta lämpliga åtgärder för att säkerställa säkerheten vid nedläggning av en kärnteknisk anläggning. sådana åtgärder skall säkerställa att... kvalificerad personal och tillräckliga finansiella resurser finns tillgängliga.%quot% enligt konventionens artikel 22 ii skall varje fördragsslutande part vidta erforderliga åtgärder för att se till att%quot%tillräckliga finansiella resurser finns tillgängliga för att stödja säkerheten vid anläggningar för hantering av använt kärnbränsle och radioaktivt avfall under drifttiden och nedläggningen%quot%.

芬兰语

(16) kesäkuun 18 päivänä 2001 voimaan tulleen käytetyn polttoaineen ja radioaktiivisen jätteen huollon turvallisuutta koskevan yhteisen kansainvälisen yleissopimuksen 26 artiklassa määrätään, että "kukin sopimuspuoli ryhtyy asianmukaisiin toimiin varmistaakseen ydinlaitoksen käytöstäpoiston turvallisuuden. näillä toimilla on huolehdittava siitä, että käytettävissä on pätevä henkilöstö ja riittävät taloudelliset voimavarat." yleissopimuksen 22 artiklan ii kohdassa määrätään, että "kukin sopimuspuoli ryhtyy asianmukaisiin toimiin varmistaakseen, että käytettävissä on riittävät taloudelliset voimavarat tukemaan käytetyn polttoaineen ja radioaktiivisen jätteen huoltoon tarkoitettujen laitosten turvallisuutta laitosten käyttöiän aikana sekä niiden käytöstä poiston yhteydessä".

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,742,735,325 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認