来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
men miljöföroreningarna gör inte halt vid riksgränserna.
maar milieu vervuiling stopt niet aan de grenzen.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
stödprogram för minskning av miljöföroreningarna inom eksg-industrin
investeringsprogramma voor de vermindering van de milieuvervuiling in de staalsector [egks]
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
om detta direktiv införs tror jag att trafikstockningarna och miljöföroreningarna kommer att öka.
als deze richtlijn van kracht wordt zal dat naar mijn mening meer verkeersopstoppingen en meer milieuverontreiniging tot gevolg hebben.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:
Även om jag håller med om att vi måste minska miljöföroreningarna anser jag att skatter bör behandlas på medlemsstatsnivå .
hoewel ook ik van mening ben dat wij de milieuverontreiniging terug moeten dringen, behoort de belastingheffing in mijn optiek tot de soevereiniteit van de lidstaten.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:
inför miljöhoten till lands och till havs tillhandahåller biotekniken verktyg för att eliminera och återvinna avfall ochhejda miljöföroreningarna.
ten aanzien vande bedreigingen voor het aardsemilieu en het zeemilieu verschaft
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
d c02/energi-skatten uppfyller kriteriet externa effekter, eftersom miljöföroreningarna överskrider nationsgränserna.
d de coi/energiebelasting voldoet aan het criterium van de externe effecten, omdat ver vuiling grensoverschrijdend is.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
denna punkt är av särskilt intresse om vi tar hänsyn till att vi med denna minskning av miljöföroreningarna uppfyller åtagandena från klimatkonferensen i kyoto .
dat is een punt dat extra interessant is als we bedenken dat we met die vermindering van de luchtverontreiniging tegelijkertijd aan de verplichtingen voldoen die we destijds op de klimaatconferentie van kyoto op ons hebben genomen.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:
för att de ekonomiska fördelarna skall bli så stora som möjligt och kostnaderna så små som möjligt bör man särskilt prioritera att åtgärda miljöföroreningarna vid källan.
om de economische baten zo hoog mogelijk en de kosten zo laag mogelijk te houden, moet voorrang worden gegeven aan de aanpak van milieuvervuiling aan de bron.
最后更新: 2014-11-06
使用频率: 3
质量:
jag stöder starkt de ändringsförslag som hänvisar till vilken allvarlig risk miljöföroreningar innebär för vår hälsa och eu-medborgarnas stora oro över miljöföroreningarna .
ik sluit mij nadrukkelijk aan bij de amendementen over de reële risico's voor onze gezondheid als gevolg van de milieuvervuiling en bij de amendementen waarin erop wordt gewezen dat europese burgers dit als een steeds groter probleem zien.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:
9.5 att snabbt införa mindre miljöfarliga former av bensin och dieselbränsle ser regionkommittén som en avgörande åtgärd när det gäller att minska miljöföroreningarna från väg trafiken.
9.3 het comité pleit voor maatregelen om het brandstofverbruik en daarmee de co2-uitstoot door personenauto's terug te dringen.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
programmet riktar in sig på tre huvuduppgifter: att reducera miljöföroreningarna och deras källor, att begränsa människors exponering för föroreningar och att mildra föroreningarnas effekter på människor:
studiebeurzen kunnen uiterlijk tot 31 januari 1998 worden aangevraagd: info: jongeren een eerste werkervaring bezorgen, probleemjongeren in het beroepsleven integreren en de basis leggen voor grensoverschrijdende mobiliteit en een echi bewust europees burgerschap.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
uppgifterna ger också en uppfattning om det antal arbetstillfällen inom andra ekonomiska sektorer i unionen som kan komma att påverkas av miljöskyddsåtgärder i och med att de finns inom sektorer där miljöföroreningarna är ett problem, till exempel jordbruk, kemisk in dustri och transporter.
in 1992 beliepen de totale uitgaven voor milieumaatregelen krachtens programma's in het kader van de structuurfondsen 1,6 miljard ecu, waarvan de helft is gefinancierd door de unie en de andere helft door de lid-staten.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
av följande skäl: 1. enligt artikel 174 i fördraget skall naturresurserna utnyttjas varsamt och rationellt. ett rationellt energiutnyttjande är ett av de viktigaste sätten för att detta mål skall kunna uppnås och miljöföroreningarna minskas.
(1) overwegende dat artikel 174 van het verdrag een behoedzaam en rationeel gebruik van natuurlijke hulpbronnen voorschrijft; dat het rationeel gebruik van energie een van de voornaamste middelen is waarmee deze doelstelling kan worden verwezenlijkt en de milieuverontreiniging kan worden verminderd;
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:
b. det ekologiska jordbruket ger ett viktigt bidrag till det europeiska jordbrukets många funktioner eftersom det erbjuder en hälsosam produktion av hög kvalitet samtidigt som miljöföroreningarna minskar, den biologiska mångfalden bevaras och utnyttjas på ett hållbart sätt, odlingslandskapen skyddas och arbetstillfällen bevaras eller till och med skapas.
b. overwegende dat deze productiemethode een aanzienlijke bijdrage levert aan de multifunctionaliteit van de europese landbouw omdat zij een gezonde en kwaliteitsvolle productie verzekert en tegelijkertijd garant staat voor een vermindering van de milieuvervuiling, het behoud en het duurzame gebruik van de biodiversiteit, de bescherming van de cultuurlandschappen, evenals het behoud en zelfs het creëren van werkgelegenheid,
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:
a. miljöföroreningarnas hälsoeffekter är något som väcker stark oro bland de europeiska medborgarna, varför eu snarast måste skapa en verklig politik för miljöhälsoskydd.
a. overwegende dat de europese burgers zich ernstig zorgen maken over de gezondheidsrisico's ten gevolge van de diverse milieufactoren en dat de europese unie derhalve niet mag wachten met het vastleggen van een daadwerkelijk beleid voor de veiligheid van het milieu- en de gezondheid,
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量: