来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
tillhandahållande av information och rapportering om föroreningstillfällen
comunicação das informações e relatórios relativos aos incidentes de poluição
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:
b) för att vidta nödvändiga åtgärder vid föroreningstillfällen.
b) na tomada de todas as medidas necessárias em caso de incidente de poluição.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:
beredskapsplaner och andra medel som skall förebygga och bekämpa föroreningstillfällen
planos de emergência e outros meios de prevenção e de combate aos incidentes de poluição
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:
som anser att alla medelhavsländer måste samarbeta om man skall kunna förebygga förorening från fartyg och ingripa vid föroreningstillfällen, oavsett föroreningens ursprung,
considerando que a prevenção da poluição por navios e a resposta aos incidentes de poluição, independentemente da sua origem, obrigam à cooperação entre todos os estados costeiros do mar mediterrâneo,
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:
parterna skall bemöda sig om att individuellt eller genom bilateralt eller multilateralt samarbete upprätthålla och främja beredskapsplaner och andra medel som skall förebygga och bekämpa föroreningstillfällen.
as partes envidarão os esforços necessários, a título individual ou por meio de cooperação bilateral ou multilateral, à manutenção e à promoção dos planos de emergência e de outros meios de prevenção e de combate aos incidentes de poluição.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
parterna förbinder sig att samordna användningen av tillgängliga kommunikationsmedel för att brådskande rapportering och information om föroreningstillfällen skall kunna sändas, överföras och tas emot med nödvändig tillförlitlighet och snabbhet.
as partes comprometem-se a coordenar a utilização dos meios de comunicação de que dispõem para assegurar, com a fiabilidade e a rapidez necessárias, a recepção, transmissão e divulgação de todos os relatórios e informações urgentes relativos a incidentes de poluição.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
som beaktar de internationella konventionerna om i synnerhet sjösäkerhet, förebyggande av förorening från fartyg, förberedelser inför och bekämpning vid föroreningstillfällen samt ansvar och ersättning för skador som uppstår vid förorening,
tendo em conta as convenções internacionais respeitantes em particular à segurança marítima, à prevenção da poluição pelos navios, à preparação e luta em caso de incidentes de poluição e à responsabilidade e indemnização por danos causados pela poluição,
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:
parterna skall ålägga befälhavare på fartyg under dess flagg att vid föroreningstillfällen följa beredskapsplanen, på begäran ge berörda myndigheter sådan detaljerad information om fartyget och dess last som kan vara av intresse med beaktande av de åtgärder som avses i artikel 9 samt samarbeta med dessa berörda myndigheter.
cada parte exigirá dos comandantes dos navios que arvoram o seu pavilhão que, em caso de incidente de poluição, apliquem os procedimentos constantes do plano de emergência de bordo e, em especial, forneçam às autoridades interessadas, a pedido destas, informações pormenorizadas sobre o navio e a carga transportada que se prendam com as acções empreendidas nos termos do artigo 9.° e cooperem com essas autoridades.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:
parterna skall ålägga de operatörer som ansvarar för offshore-anläggningar inom dess jurisdiktion att ha åtgärdsplaner för bekämpning av föroreningstillfällen; planen skall vara samordnad med det nationella system som inrättats i enlighet med artikel 4 och följa de förfaranden som den behöriga nationella myndigheten fastställt.
cada parte exigirá que os operadores responsáveis pelas instalações off-shore sob a sua jurisdição disponham de planos de emergência para combate aos incidentes de poluição, coordenados com o sistema nacional estabelecido nos termos do artigo 4.° e conformes com os procedimentos previstos pela autoridade nacional competente.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:
b) föroreningstillfälle : en händelse eller flera händelser med gemensamt ursprung som orsakar eller kan orsaka utsläpp av olja eller skadliga och potentiellt farliga ämnen, och som är eller kan utgöra ett hot mot den marina miljön eller kustområden eller mot därmed sammanhängande intressen för en eller flera stater, och som kräver omedelbara åtgärder eller annan omedelbar bekämpning.
b) «incidente de poluição» : um facto ou conjunto de factos com a mesma origem, de que resulte ou possa resultar o derrame de hidrocarbonetos e/ou de substâncias nocivas e potencialmente perigosas e que represente ou possa representar uma ameaça para o meio marinho, para o litoral ou para os interesses conexos de um ou de vários estados, obrigando à adopção de uma acção urgente ou de outras medidas de intervenção imediatas;
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量: