您搜索了: ndikuchasile (科萨语 - 他加禄语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Xhosa

Tagalog

信息

Xhosa

ndikuchasile

Tagalog

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

科萨语

他加禄语

信息

科萨语

yithi, itsho inkosi uyehova ukuthi, yabona, ndikuchasile, gogi, sikhulu sakwaroshe nomesheki notubhali.

他加禄语

at iyong sabihin, ganito ang sabi ng panginoong dios: narito, ako'y laban sa iyo, oh gog, na pangulo sa ros, sa mesech, at sa tubal:

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

科萨语

yabona, ndikuchasile, wena ukhukhumeleyo, itsho inkosi uyehova wemikhosi; ngokuba ifikile imini yakho, ixesha lokukuvelela kwam.

他加禄语

narito, ako'y laban sa iyo, oh ikaw na palalo, sabi ng panginoon, ng panginoon ng mga hukbo; sapagka't ang iyong kaarawan ay dumating, ang panahon na dadalawin kita.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

科萨语

yithi kumhlaba wakwasirayeli, utsho uyehova ukuthi, yabona, ndikuchasile; ndirhola ikrele lam esingxotyeni salo, ndinqumle kuwe ilungisa nongendawo.

他加禄语

at sabihin mo sa lupain ng israel, ganito ang sabi ng panginoon: narito, ako'y laban sa iyo, at aking bubunutin ang aking tabak sa kaloban, at ihihiwalay ko sa iyo ang matuwid at ang masama.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

科萨语

uthi kuyo, itsho inkosi uyehova ukuthi, yabona, ndikuchasile, ntaba yakwasehire. ndosolulela isandla sam phezu kwakho, ndikwenze kube senkangala yakwankangala.

他加禄语

at sabihin mo roon, ganito ang sabi ng panginoong dios: narito, ako'y laban sa iyo, oh bundok ng seir, at aking iniunat ang aking kamay laban sa iyo, at gagawin kitang sira at katigilan.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

科萨语

ngako oko uyabona, ndikuchasile nemijelo yakho; ndiya kulibharhisa ilizwe laseyiputa libharhe, kube senkangala, lithabathele emigidoli, lise esevene, lise emdeni wakwakushi.

他加禄语

kaya't, narito, ako'y laban sa iyo, at laban sa iyong mga ilog, at aking lubos na gigibain at sisirain ang lupain ng egipto, mula sa moog ng seveneh hanggang sa hangganan ng etiopia.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

科萨语

uthi uyehova wemikhosi, yabona, ndikuchasile; ndozityhila iingubo zakho, ndiziphose phezu kobuso bakho, ndizibonise iintlanga ubuze bakho; ndizibonise izikumkani ukucukucezwa kwakho.

他加禄语

narito, ako'y laban sa iyo, sabi ng panginoon ng mga hukbo, at aking ilililis ang iyong laylayan sa harap mo; at aking ipakikita sa mga bansa ang iyong kahubaran, at sa mga kaharian ang iyong kahihiyan.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

科萨语

yithi, itsho inkosi uyehova ukuthi, uyabona, ndikuchasile, tsidon; ndiya kuzizukisa phakathi kwakho; bazi ukuba ndinguyehova, ekwenzeni kwam izigwebo kuyo, ndizingcwalisele kuyo.

他加禄语

at iyong sabihin, ganito ang sabi ng panginoong dios: narito, ako'y laban sa iyo, oh sidon; at ako'y luluwalhati sa gitna mo; at kanilang malalaman na ako ang panginoon, pagka ako'y naglapat ng kahatulan sa kaniya, at aariing banal sa kaniya.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,736,375,312 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認