您搜索了: yesixhenxe (科萨语 - 他加禄语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Xhosa

Tagalog

信息

Xhosa

yesixhenxe

Tagalog

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

科萨语

他加禄语

信息

科萨语

wafa ke uhananiya umprofeti ngaloo mnyaka, ngenyanga yesixhenxe.

他加禄语

sa gayo'y namatay si hananias na propeta ng taon ding yaon sa ikapitong buwan.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

科萨语

baqala ngenyanga yesithathu ukuzenza iimfumba, bagqiba ngenyanga yesixhenxe.

他加禄语

nang ikatlong buwan ay nangagpasimula silang naglagay ng pasimula ng mga bunton, at nangatapos sa ikapitong buwan.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

科萨语

abizelwa ndawonye kukumkani onke amadoda akwasirayeli emthendelekweni lowo wenyanga yesixhenxe.

他加禄语

at ang lahat na lalake ng israel ay nangakipagpulong sa hari sa kapistahan, na sa ikapitong buwan.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

科萨语

ngemini yesixhenxe kwasondeza inkulu yoonyana bakaefrayim, uelishama unyana ka-amihudi.

他加禄语

nang ikapitong araw ay si elisama na anak ni ammiud, na prinsipe sa mga anak ni ephraim:

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

科萨语

umkhombe wazimisa ngenyanga yesixhenxe, ngosuku lweshumi elinesixhenxe enyangeni leyo, phezu kweentaba zaseararati.

他加禄语

at sumadsad ang sasakyan nang ikapitong buwan, nang ikalabing pitong araw ng buwan, sa ibabaw ng mga bundok ng ararat.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

科萨语

abizelwa ndawonye kukumkani usolomon onke amadoda akwasirayeli emthendelekweni ngenyanga enguetanim: yinyanga yesixhenxe ke leyo.

他加禄语

at ang lahat na lalake sa israel ay nagpisan kay haring salomon sa kapistahan, sa buwan ng ethanim, na siyang ikapitong buwan.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

科萨语

baqala ugowokuqala umhlawenyanga yesixhenxe, baqala banyusa amadini anyukayo kuyehova; itempile kayehova ibe ingekasekwa.

他加禄语

mula sa unang araw ng ikapitong buwan, nangagpasimula sila na nangaghandog ng mga handog na susunugin sa panginoon: nguni't ang tatagang-baon ng templo ng panginoon ay hindi pa nalalagay.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

科萨语

owesixhenxe ngenyanga yesixhenxe ibinguheletse umpelon, wakoonyana bakaefrayim; eqeleni lakhe ibingamashumi amabini anamane amawaka.

他加禄语

ang ikapitong pinuno sa ikapitong buwan ay si helles na pelonita, sa mga anak ni ephraim: at sa kanilang bahagi ay dalawang pu't apat na libo.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

科萨语

ngolweshumi lwaloo nyanga yesixhenxe, kobakho intlanganiso engcwele kuni, niyithobe imiphefumlo yenu. ize ningenzi msebenzi wakukhonza;

他加禄语

at sa ikasangpung araw nitong ikapitong buwan, ay magkakaroon kayo ng isang banal na pagpipisan; at inyong pagdadalamhatiin ang inyong mga kaluluwa; huwag kayong gagawa ng anomang gawa:

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

科萨语

usihambise isigodlo sokumema ngenyanga yesixhenxe, ngolweshumi enyangeni leyo; ngomhla wokucamagusha nosihambisa isigodlo ezweni lenu lonke;

他加禄语

kung magkagayo'y maguutos ka na lumibot sa bayan ang pakakak na matunog sa ikasangpung araw ng ika pitong buwan; sa araw ng pagtubos patutunugin ninyo ang pakakak sa buong lupain ninyo.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

科萨语

thetha koonyana bakasirayeli, uthi, ngenyanga yesixhenxe, ngolokuqala enyangeni leyo, noba nesabatha, isikhumbuzo sokumema ngesigodlo intlanganiso engcwele.

他加禄语

salitain mo sa mga anak ni israel, na iyong sabihin, sa ikapitong buwan, sa unang araw ng buwan, ay magkakaroon kayo ng takdang kapahingahan, na pinakaalaalang may tunog ng mga pakakak banal na pagpupulong nga.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

科萨语

kodwa ngolweshumi kule nyanga yesixhenxe, ngomhla wokucamagusha, yoba yintlanganiso engcwele kuni, niyithobe imiphefumlo yenu; nisondeze ukudla kwasemlilweni kukayehova.

他加禄语

gayon ma'y sa ikasangpung araw nitong ikapitong buwan ay araw ng pagtubos: magiging sa inyo'y banal na pagpupulong, at papagdadalamhatiin ninyo ang inyong mga kaluluwa; at maghahandog kayo ng handog sa panginoon na pinaraan sa apoy.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

科萨语

ngummiselo ongunaphakade ezizukulwaneni zenu: niwenze umthendeleko ngenyanga yesixhenxe. nohlala eminqubeni iintsuku ezisixhenxe; bonke abazalelwe kwasirayeli bohlala eminqubeni;

他加禄语

kayo'y tatahan sa mga balag na pitong araw; yaong lahat ng tubo sa israel ay tatahan sa mga balag:

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

科萨语

kodwa ngosuku lweshumi elinesihlanu enyangeni yesixhenxe, ekuhlanganiseni kwenu ungeniselo lwelizwe, ize nenze umthendeleko kayehova iintsuku ezisixhenxe; ngomhla wokuqala yisabatha, nangomhla wesibhozo yisabatha.

他加禄语

gayon ma'y sa ikalabing limang araw ng ikapitong buwan, pagka inyong natipon ang bunga ng lupain, ay magdidiwang kayo sa panginoon ng kapistahang pitong araw: ang unang araw ay magiging takdang kapahingahan, at ang ikawalong araw ay magiging takdang kapahingahan.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

科萨语

ke kaloku kwathi ngenyanga yesixhenxe, kweza uishmayeli unyana kanetaniya, unyana kaelishama, wasembewini yookumkani, enamadoda alishumi, bamxabela ugedaliya, wafa, namayuda namakaledi abenaye emizpa.

他加禄语

nguni't nangyari nang ikapitong buwan, na si ismael na anak ni nathanias, na anak ni elisama, na mula sa lahing hari, at sangpung lalake na kasama niya, ay naparoon, at sinaktan si gedalias, na anopa't namatay, at ang mga judio at ang mga caldeo, na mga kasama niya sa mizpa.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

科萨语

kwathi ngenyanga yesixhenxe, weza uishmayeli unyana kanetaniya, unyana kaelishama, wasembewini yokumkani, wakubathetheli bokumkani, enamadoda alishumi, kugedaliya unyana ka-ahikam emizpa; badla isonka ndawonye emizpa apho.

他加禄语

nangyari nga, nang ikapitong buwan, na si ismael na anak ni nethanias, na anak ni elisama, na lahing hari, at isa sa mga punong oficial ng hari, at sangpung lalake na kasama niya, ay nagsiparoon kay gedalias na anak ni ahicam sa mizpa; at doo'y magkasama silang nagsikain ng tinapay sa mizpa.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,761,751,431 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認