来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
omkhulu ke kuni makabe ngumlungiseleli wenu.
le plus grand parmi vous sera votre serviteur.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
endaba ngumlungiseleli wazo ngokwesipho sobabalo lukathixo, endababalwa ngaso ngokokusebenza kwamandla akhe.
dont j`ai été fait ministre selon le don de la grâce de dieu, qui m`a été accordée par l`efficacité de sa puissance.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
endaba ngumlungiseleli walo mna ngokokugosisa kukathixo, awandigosisa ngako kuni, ukuba ndilizalise ilizwi likathixo,
c`est d`elle que j`ai été fait ministre, selon la charge que dieu m`a donnée auprès de vous, afin que j`annonçasse pleinement la parole de dieu,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ze kungabi njalo ke phakathi kwenu nina; osukuba enga angaba mkhulu phakathi kwenu, makabe ngumlungiseleli wenu;
il n`en sera pas de même au milieu de vous. mais quiconque veut être grand parmi vous, qu`il soit votre serviteur;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ze kungabi njalo ke phakathi kwenu nina; osukuba efuna ukuba mkhulu phakathi kwenu, makabe ngumlungiseleli wenu;
il n`en est pas de même au milieu de vous. mais quiconque veut être grand parmi vous, qu`il soit votre serviteur;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ukuba uthe ezi zinto wazibeka phambi kwabazalwana, woba ngumlungiseleli omhle kayesu kristu, wondliwe ngamazwi okholo, nawemfundiso entle oyilandelayo.
en exposant ces choses au frères, tu seras un bon ministre de jésus christ, nourri des paroles de la foi et de la bonne doctrine que tu as exactement suivie.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ukuba kaloku nihlala nihleli elukholweni, nisekelwe niqinile, ningashukunyiswa nimke ethembeni leendaba ezilungileyo ezi nazivayo, zona zashunyayelwayo kwindalo yonke ephantsi kwezulu; endaba ngumlungiseleli wazo, mna pawulos.
si du moins vous demeurez fondés et inébranlables dans la foi, sans vous détourner de l`espérance de l`Évangile que vous avez entendu, qui a été prêché à toute créature sous le ciel, et dont moi paul, j`ai été fait ministre.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: