来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
dėl tyrimo apribojimų (mažas pacientų skaičius, nestandartizuotas priešretrovirusinių vaistų farmakokinetikos tyrimas, vaistų režimų heterogeniškumas) negali būti pateikta jokių oficialių išvadų dėl bosentano poveikio priešretrovirusinių vaistų veiksmingumui.
a vizsgálat korlátai miatt (kis számú beteg, az antiretrovirális gyógyszerek farmakokinetikai vizsgálata standardizációjának hiánya, az alkalmazott gyógyszerterápiák sokfélesége) a boszentánnak az antiretrovirális gyógyszerek hatékonyságára vonatkozó hatásával kapcsolatban nem vonható le hivatalos következtetés.
最后更新: 2012-04-12
使用频率: 2
质量:
7 nustatant ligos pasireiškimo heterogeniškumą tarp pacientų, atsižvelgiant į sudėtinę vertinamąją baigtį, kuri buvo penkių veiksmingumo kriterijų (pranašaujamas normalaus fvc procentas, 6 min. ėjimo testo atstumas, paties lenkimo judesio apimtis, ahi ir regėjimo aštrumas) kliniškai reikšmingų pokyčių suma, bendras atsakas buvo toks: pagerėjimas 26 pacientams (58%), jokio pakitimo 10 pacientų (22%) ir pablogėjimas 9 pacientams (20%).
a betegség manifesztációjának betegek közötti heterogenitásának vizsgálatára összetett végpontot használtak, mely összegzi öt hatásossági változó klinikailag jelentős változását (várt normál fvc százalék, 6 perces járásteszt távolság, váll flexiós mozgástartománya, ahi és látásélesség), így az összesített reakció 26 betegnél javulás (58%), 10 betegnél (22%) változatlan állapot, illetve 9 betegnél (20%) állapotromlás volt.
最后更新: 2012-04-12
使用频率: 2
质量: