来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
mūsų šventykla yra šlovingas sostas, išaukštintas nuo pradžios.
ko to tatou wahi tapu he torona kororia, he mea whakanoho ki te wahi tiketike mai i te timatanga
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
dievas išaukštintas savo galybe, kas gali pamokyti kaip jis?
nana, ko te atua, ko tona kaha hei whakanui, ko wai te kaiwhakaako hei rite mona
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
būk išaukštintas danguose ir tavo šlovė tebūna visoje žemėje,
kia whakanuia koe, e te atua, ki runga atu i nga rangi: hei runga atu i te whenua katoa tou kororia
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
viešpats sako: “dabar aš kelsiuos ir būsiu išaukštintas.
katahi ahau ka whakatika, e ai ta ihowa; katahi ahau ka whakarewa ake i ahau, katahi ahau ka neke ake
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ir tu, kafarnaume, išaukštintas iki dangaus, nugarmėsi iki pragaro!
a ko koe, e kaperenauma, tera koe e ikeike, a tae noa ki te rangi? ka whakataka koe ki te reinga
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ir kas save aukština, bus pažemintas, o kas save žemina, bus išaukštintas.
ki te whakahira hoki tetahi i a ia, ka whakaititia; a ki te whakaiti tetahi i a ia, ka whakahirangia
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
viešpatie, tu esi aukštai virš visos žemės, išaukštintas virš visų dievų!
ko koe hoki, e ihowa, kei runga noa ake i te whenua katoa: kua whakanuia koe ki runga noa ake i nga atua katoa
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
dieve, būk išaukštintas virš dangų! tavo šlovė teišplinta visoje žemėje!
kia whakanuia koe, e te atua, ki runga ake i nga rangi: hei runga atu i te whenua katoa tou kororia
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
viešpats yra gyvas! palaiminta tebūna mano uola, išaukštintas tebūna dievasmano išgelbėjimo uola.
e ora ana a ihowa, kia whakapaingia toku kamaka: kia whakanuia te atua o te kamaka o toku whakaoranga
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
išdidūs žmonių žvilgsniai bus pažeminti ir jų puikybė palaužta. tik vienas viešpats bus išaukštintas tą dieną.
ka whakaititia nga kanohi whakapehapeha o te tangata, ka whakapikoa iho ano hoki te whakakae o nga tangata, a ko ihowa anake e whakanuia i taua ra
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
dievo dešinės išaukštintas, jis gavo iš tėvo Šventosios dvasios pažadą ir išliejo tai, ką dabar matote ir girdite.
a, ka oti nei ia te whakanui e te ringa matau o te atua, a ka homai nei ki a ia e te matua te wairua tapu i korerotia ra i mua, na kua ringihia mai e ia tenei, e kite nei, e rongo nei koutou
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
apie tai sužinojo visi žydai ir graikai, gyvenantys efeze. visus apėmė baimė, o viešpaties jėzaus vardas buvo išaukštintas.
a ka mohiotia tenei e nga tangata katoa e noho ana i epeha, e nga hurai ratou tahi ko nga kariki; a ka tau te wehi ki a ratou katoa, a whakanuia ana te ingoa o te ariki, o ihu
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
aš karštai laukiu ir turiu viltį, jog niekuo neliksiu sugėdintas, bet kaip visada, taip ir dabar kristus bus viešai išaukštintas mano kūnear gyvenimu, ar mirtimi.
ko taku hoki tenei e whakamau tonu nei, e tumanako atu nei, e kore ahau e whakama i tetahi mea, engari ka tino maia ahau, a ka pera me to nga wa katoa, ka whakanuia ano a te karaiti aianei e toku tinana, ahakoa i te ora, ahakoa i te mate
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ona meldėsi: “mano širdis džiaugiasi viešpatyje ir mano ragas išaukštintas jame. aš plačiai atveriu savo burną prieš savo priešus, nes džiaugiuosi tavo išgelbėjimu.
na ka karakia a hana, ka mea, e whakamanamana ana toku ngakau ki a ihowa, kua ara toku haona i a ihowa; ka rahi toku waha ki oku hoariri; noku ka koa ki tau whakaoranga
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kas patyrė vargą, tiems nebus tamsu. seniau zabulono žemė ir neftalio žemė buvo paniekintos, bet ateity paežerio kraštas ir kraštas anapus jordano, pagonių galilėja, bus išaukštintas.
otiia e kore e pouri tonu ia i mamae nei. i te wa i mua i whakaititia e ia te whenua o hepurona me te whenua o napatari: i te wa ia i muri nei ka whakakororiatia e ia, i te ara o te moana, i tawahi o horano, i kariri o nga tauiwi
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ir tu, kafarnaume, išaukštintas iki dangaus, nugarmėsi iki pragaro! jeigu sodomoje būtų įvykę tokių stebuklų, kokių įvyko tavyje, ji būtų išlikusi iki šios dienos.
me koe hoki, e kaperenauma, e whakateiteitia ranei koe a tae noa ki te rangi? ka heke koe ki te reinga: me i meatia hoki ki horoma nga merekara kua meatia nei ki a koe, kua tu tonu tera a taea noatia tenei ra
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
atsimink, kad galėtum išaukštinti jo darbus, kuriuos žmonės matė.
kia mahara kia whakanuia e koe tana mahi, e waiatatia nei e te tangata
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: