您搜索了: bundesfinanzhof (立陶宛语 - 瑞典语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Lithuanian

Swedish

信息

Lithuanian

bundesfinanzhof

Swedish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

立陶宛语

瑞典语

信息

立陶宛语

(bundesfinanzhof prašymas priimti prejudicinį sprendimą)

瑞典语

(begäran om förhandsavgörande från bundesfinanzhof)

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

立陶宛语

dėl šio sprendimo finanzamt padavė apeliacinį skundą bundesfinanzhof.

瑞典语

finanzamt överklagade denna dom till bundesfinanzhof.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

立陶宛语

dėl šio sprendimo finanzamt pateikė kasacinį skundą bundesfinanzhof teismui.

瑞典语

finanzamt överklagade denna dom till bundesfinanzhof.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

立陶宛语

Šiomis aplinkybėmis bundesfinanzhof nusprendė sustabdyti bylos nagrinėjimą ir pateikti teisingumo teismui šį klausimą:

瑞典语

mot bakgrund av dessa omständigheter har bundesfinanzhof beslutat att förklara målet vilande och att ställa följande fråga till domstolen:

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

立陶宛语

atsižvelgdamas į tai, kas išdėstyta, siūlau teisingumo teismui į bundesfinanzhof pateiktus klausimus atsakyti taip:

瑞典语

mot bakgrund av det ovan anförda föreslår jag att domstolen besvarar de tolkningsfrågor som ställts av bundesfinanzhof på följande sätt:

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

立陶宛语

prašyme priimti prejudicinį sprendimą bundesfinanzhof pažymi, kad nėra aišku, ar, teisingumo teismo nuomone, visi trys

瑞典语

bundesfinanzhof har i sin begäran om förhandsavgörande noterat att det är osäkert huruvida domstolen avsåg att de tre

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

立陶宛语

lidl belgium gmbh & co. kg prieš finanzamt heilbronn (bundesfinanzhof prašymas priimti prejudicinį sprendimą)

瑞典语

lidl belgium gmbh & co. kg mot finanzamt heilbronn (begäran om förhandsavgörande från bundesfinanzhof)

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

立陶宛语

atsižvelgdamas į pirmiau išdėstytus svarstymus, manau, kad teisingumo teismas į bundesfinanzhof prejudicinį klausimą turėtų pateikti tokį atsakymą:

瑞典语

mot bakgrund av det ovan anförda föreslår jag att domstolen skall besvara den fråga som bundesfinanzhof har ställt på följande sätt:

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

立陶宛语

dėl pastarojo sprendimo securenta pareiškė apeliacinį skundą bundesfinanzhof, kuris 2004 m. lapkričio 18 d. panaikino niedersächsisches finanzgericht sprendimą.

瑞典语

securenta överklagade till bundesfinanzhof, vilken i en dom av den 18 november 2004 upphävde domen från niedersächsisches finanzgericht.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

立陶宛语

atsižvelgdama į tai, kas išdėstyta, siūlau į klausimą, dėl kurio bundesfinanzhof pateikė prašymą priimti prejudicinį sprendimą, atsakyti taip:

瑞典语

mot bakgrund av det ovan anförda anser jag att domstolen skall besvara den av bundesfinanzhof hänskjutna frågan på följande sätt:

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

立陶宛语

bundesfinanzhof nurodo, kad šią nuostatą jis aiškina kaip reiškiančią, kad ir nuolatinio padalinio liuksemburge nuostoliai, ir pelnas yra neįtraukiami į vokietijos bendrovės apmokestinamąsias pajamas.

瑞典语

bundesfinanzhof säger sig ha tolkat denna bestämmelse så, att hela den förlust respektive vinst som ett fast driftställe i luxemburg redovisar undantas från det tyska bolagets skattepliktiga inkomst.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

立陶宛语

bundesfinanzhof teisingumo teismui pateikus prejudicinį klausimą dėl vokietijos sistemos atitikties eb 12 ir 18 straipsniams, šis teismas pirmiausia nagrinėjo klausimą, ar tokia situacija patenka į bendrijos teisės taikymo sritį.

瑞典语

bundesfinanzhof ställde en tolkningsfråga till domstolen angående huruvida de tyska bestämmelserna var förenliga med artiklarna 12 eg och 18 eg.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

立陶宛语

bundesfinanzhof abejoja, ar Šeštosios direktyvos d priedo 2 punkte pateikta „vandens tiekimo“ sąvoka apima vandens namų ūkiams prijungimą už atskirai apskaičiuotą mokestį.

瑞典语

bundesfinanzhof är osäker på huruvida installerandet av en husanslutning mot en separat beräknad ersättning omfattas av begreppet ”tillhandahållande av vatten” i punkt 2 i bilaga d till sjätte direktivet.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

立陶宛语

kstg 28 straipsnio 4 dalies aiškinimui. bundesfinanzhof teigimu, šios nuostatos taikymo sritis negali būti apribota tik turinčiais teisę atskaityti akcininkais ir dėl to neapimti neturinčių teisės į mokesčių kreditą akcininkų, kaip antai rcs.

瑞典语

bundesfinanzhof fann att tillämpningsområdet för denna bestämmelse inte kan begränsas till de aktieägare som har rätt till avräkning varmed sådana aktieägare som rcs, vilka saknar rätt till avräkning, alltså utesluts.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

立陶宛语

5 — Šiuo požiūriu jis nurodo 2002 m. rugpjūčio 13 d. bundesfinanzhof sprendimą, viii r 61/00, bstbl-ii 2002, p.

瑞典语

5 — den hänskjutande domstolen har härvid hänvisat till bundesfinanzhofs dom av den 13 augusti 2002, viii r 61/00, bstb1-ii 2002, s.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

立陶宛语

jeigu Šeštosios direktyvos 4 straipsnio 5 dalies trečioji pastraipa ir d priedo 2 punktas netaikomi vandeniui namų ūkiams prijungti už atskirai apskaičiuotą mokestį, anot bundesfinanzhof, kyla klausimas, ar atlikdama šį prijungimą pareiškėja veikė kaip apmokestinamasis asmuo pagal Šeštosios direktyvos 4 straipsnio 5 dalies pirmąją ir antrąją pastraipas.

瑞典语

för det fall artikel 4.5 tredje stycket i sjätte direktivet, jämfört med punkt 2 i bilaga d till detsamma, inte skall tillämpas på installerandet av en husanslutning mot en separat beräknad ersättning, uppkommer enligt bundesfinanz- hof frågan huruvida klaganden, när den gjorde denna husanslutning, agerade i egenskap av skattskyldig person enligt artikel 4.5 punkterna 1 och 2 i sjätte direktivet.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

立陶宛语

byla c-256/06: theodor jäger prieš finanzamt kusel-landstuhl (laisvas kapitalo judėjimas — eb sutarties 73b ir 73d straipsniai (dabar — eb 56 ir eb 58 straipsniai) — paveldimo turto mokestis — palikimą sudarančio turto vertinimas — Žemės ir miškų ūkio paskirties turtas, esantis kitoje valstybėje narėje — nepalankesnis turto vertinimo ir mokėtino mokesčio apskaičiavimo metodas) (bundesfinanzhof prašymas priimti prejudicinį sprendimą) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

瑞典语

mål c-256/06: theodor jäger mot finanzamt kusel-landstuhl (”fri rörlighet för kapital — artiklarna 73b och 73d i eg-fördraget (nu artiklarna 56 eg och 58 eg) — arvsskatt — värdering av de tillgångar som ingår i kvarlåtenskapen — egendom i form av en jord- och skogsbruksfastighet belägen i en annan medlemsstat — mindre förmånlig metod för värdering av sådan egendom och för beräkning av den skatt som skall betalas”) (begäran om förhandsavgörande från bundesfinanzhof) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,772,980,933 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認