您搜索了: how is life there ? (简体中文 - 英语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Chinese

English

信息

Chinese

how is life there ?

English

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

简体中文

英语

信息

简体中文

13. 在5月19日举行的第7次会议上,下列组织、机构和专门机构以及会员国的代表做了评论和发言:挪威、the akha heritage foundation、危地马拉、arctic caucus、热带森林土著部落民族国际联盟、ethnic minority and indigenous rights organization of africa、parlamento andino、bangladesh indigenous peoples forum、feine、conmie、fundación guamán poma de ayala、fundación luz y vida、comunidad kichwa de sarayaku、fundación manuel naula、fundación educativa comunidad integradora del saber andino-cisa、fundación andes- chinchansuyo、pueblo salasaca、enlace continental de mujeres indígenas regio sud america、warã instituto indígena brasileiro、conclave de mujeres indígenas de brasil、american law alliance、native women's association of canada (nwac)、universidad nacional autónoma de méxico、assembly of first nations、khmers kampuchea-krom federation、saulteau first nations、asian indigenous and tribal peoples network、indigenous peoples caucus of the greater caribbean、inuit circumpolar youth council、servicio en comunicación intercultural (servindi)、dewan adat papua、international native tradition interchange、inc.、john jay collage historical memory project、nacionalidad zapara、land is life、pacific caucus、brazilian indigenous institute for intellectual property、hmong world peoples congress、retrieve foundation、hmong chaofa indigenous confederation and tribal peoples of north laos、ka lahui hawai'i、peace campaign group、south asia indigenous women's forum、world council of churches、comarce ngobe bugle regional de nedrini、nepal federation of indigenous nationalities、karenni student union、caribbean antilles indigenous peoples和the diaspora。

英语

13. at the 7th meeting, on 19 may, comments and statements were made by representatives of the following organizations, bodies and specialized agencies, as well as representatives of the following member states: norway, the akha heritage foundation, guatemala, arctic caucus, the international alliance of indigenous and tribal peoples of the tropical forests, ethnic minority and indigenous rights organization of africa, parlamento andino, bangladesh indigenous peoples forum, feine, conmie, fundación guamán poma de ayala, fundación luz y vida, comunidad kichwa de sarayaku, fundación manuel naula, fundación educativa comunidad integradora del saber andino-cisa, fundación andes-chinchansuyo, pueblo salasaca, enlace continental de mujeres indígenas regio sud america, warã instituto indígena brasileiro, conclave de mujeres indígenas de brasil, american law alliance, native women's association of canada (nwac), universidad nacional autónoma de méxico, assembly of first nations, khmers kampuchea-krom federation, saulteau first nations, asian indigenous and tribal peoples network, indigenous peoples caucus of the greater caribbean, inuit circumpolar youth council, servicio en comunicación intercultural (servindi), dewan adat papua, international native tradition interchange, inc., john jay college historical memory project, nacionalidad zapara, land is life, pacific caucus, brazilian indigenous institute for intellectual property, hmong world peoples congress, retrieve foundation, hmong chaofa indigenous confederation and tribal peoples of north laos, ka lahui hawaii, peace campaign group, south asia indigenous women's forum, world council of churches, comarce ngobe bugle regional de nedrini, nepal federation of indigenous nationalities, karenni student union, caribbean antilles indigenous peoples and the diaspora.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。

获取更好的翻译,从
7,759,400,544 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認