来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
În ajutorul tău, nădăjduiesc, doamne!
sa imong kaluwasan nagahulat ako, oh, jehova.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
bine este să aştepţi în tăcere ajutorul domnului.
maayo nga ang tawo magalaum ug magapaabut sa kahilum sa kaluwasan ni jehova.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
vino degrabă în ajutorul meu, doamne, mîntuirea mea!
pagdali sa pagtabang kanako, oh ginoo, nga akong kaluwasan.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
da, dumnezeu este ajutorul meu, domnul este sprijinul sufletului meu!
ania karon, ang dios mao ang akong magtatabang: ang ginoo nagauban kanila nga nagasapnay sa akong kalag.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
căci tu eşti ajutorul meu, şi sînt plin de veselie la umbra aripilor tale.
kay ikaw mao ang akong katabang, ug diha sa landong sa imong mga pako magakalipay ako.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
eu sînt nenorocit şi sufăr: dumnezeule, ajutorul tău să mă ridice!
apan ako kabus ug masulob-on: itugot, oh dios, nga ang imong kaluwasan magabayaw kanako sa itaas.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
israele, încrede-te în domnul! el este ajutorul şi scutul lor.
oh israel, sumalig ka kang jehova: siya mao ang ilang tabang ug ang ilang kalasag.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
domnul este ajutorul meu, şi mă bucur cînd îmi văd împlinită dorinţa faţă de vrăjmaşii mei.
si jehova kadapig nako sa taliwala sa mga nagatabang kanako: busa makita ko ang akong tinguha diha sa ibabaw kanila nga nanagdumot kanako.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
casa lui aaron, încrede-te în domnul! el este ajutorul şi scutul lor.
oh panimalay ni aaron, sumalig kamo kang jehova: siya mao ang ilang tabang ug ang ilang kalasag.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
dă-ne ajutor, ca să scăpăm din necaz! căci ajutorul omului este zădarnic.
hatagi kami ug tabang batok sa kaaway; kay kawang lamang ang tabang sa tawo.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
pentrucă n'au crezut în dumnezeu, pentrucă n'au avut încredere în ajutorul lui.
tungod kay sila wala motoo sa dios, ug wala mosalig sa iyang kaluwasan.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
cei ce vă temeţi de domnul, încredeţi-vă în domnul! el este ajutorul şi scutul lor.
kamong mga nangahadlok kang jehova sumalig kamo kang jehova: siya mao ang ilang tabang ug ang ilang kalasag.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
Şi prin faptul că el însuş a fost ispitit în ceeace a suferit, poate să vină în ajutorul celor ce sînt ispitiţi.
kay maingon nga siya gayud nakaantus man sa diha nga gitintal siya, nan, makahimo siya sa pagtabang kanila nga mga ginatintal.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
sirienii din damasc au venit în ajutorul lui hadadezer, împăratul din Ţoba, şi david a ucis douăzeci şi două de mii de sirieni.
ug sa diha nga ang mga siriahanon sa damasco ming-abut aron sa pagtabang kang hadad-ezer, ang hari sa suba, ang mga siriahanon gipamatyan ni david ug duha ka libo ka tawo.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
proorocii proorocesc neadevăruri, preoţii stăpînesc cu ajutorul lor, şi poporului meu îi plac aceste lucruri. dar ce veţi face la urmă?
ang mga manalagna nanagpanagna sa bakak, ug ang mga sacerdote nanagmando pinaagi sa ilang kahimoan; ug ang akong katawohan nahigugma nianang mga butanga; ug unsay inyong pagabuhaton sa katapusan niana?
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
(o cîntare a treptelor.) Îmi ridic ochii spre munţi... de unde-mi va veni ajutorul?
iyahat ko ang akong mga mata ngadto sa kabukiran: diin ba magagikan ang akong tabang?
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
Şi dacă eu scot afară dracii cu ajutorul lui beelzebul, fiii voştri cu cine -i scot? de aceea ei vor fi judecătorii voştri.
ug kon pinaagi man diay kang beelzebu nagapagula ako sa mga yawa, pinaagi ba kang kinsa ang inyong mga anak nagapagula kanila? busa sila mao ang magahukom kaninyo.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
Şi eu vă zic: faceţi-vă prieteni cu ajutorul bogăţiilor nedrepte, pentruca atunci cînd veţi muri, să vă primească în corturile vecinice.
ug sultihan ko usab kamo, pangita kamog mga higala alang sa inyong kaugalingon pinaagi sa malimbungon nga bahandi, aron nga inigkahurot na niini kamo ilang pagadawaton ngadto sa dayong mga puloy-anan.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
aşa că putem zice plini de încredere: ,,domnul este ajutorul meu, nu mă voi teme: ce mi-ar putea face omul?``
busa makaingon kita nga masaligon, ang ginoo mao ang akong magtatabang, dili ako mahadlok; unsa may arang mabuhat kanako sa mga tawo?"
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
Şi cărturarii, cari se pogorîseră din ierusalim, ziceau: ,,este stăpînit de beelzebul; scoate dracii cu ajutorul domnului dracilor.``
ug ang mga escriba nga nanghilugsong gikan sa jerusalem nanag-ingon, "kini siya hingsudlan ni beelzebu, ug siya nagapagulag mga yawa pinaagi sa punoan sa mga yawa."
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式