您搜索了: bărbatul (罗马尼亚语 - 沃洛夫语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

罗马尼亚语

沃洛夫语

信息

罗马尼亚语

şi nu bărbatul a fost făcut pentru femeie, ci femeia pentru bărbat.

沃洛夫语

te sàkkuñu góor ngir jigéen, waaye jigéen lañu sàkk ngir góor.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

罗马尼亚语

totuş, în domnul, femeia nu este fără bărbat, nici bărbatul fără femeie.

沃洛夫语

teewul nag ci sunu booloo ak boroom bi, jigéen a ngi wéeru ci góor, te góor a ngi wéeru ci jigéen.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

罗马尼亚语

şi dacă o nevastă îşi lasă bărbatul, şi ia pe altul de bărbat, preacurveşte.``

沃洛夫语

te jigéen ji tas, séyaat ak keneen, njaaloo nga.»

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

罗马尼亚语

căci dacă femeia este din bărbat, tot aşa şi bărbatul prin femeie, şi toate sînt dela dumnezeu.

沃洛夫语

ni ñu sàkke jigéen ci góor, noonu la góor juddoo ci jigéen, te lépp a ngi jóge ca yàlla.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

罗马尼亚语

căci bărbatul este capul nevestei, după cum şi hristos este capul bisericii, el, mîntuitorul trupului.

沃洛夫语

ndaxte góor mooy kilifag jabaram, ni kirist nekke kilifag mbooloom ñi gëm, muy jëmmam ji muy sàmm.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

罗马尼亚语

bărbatul să-şi împlinească faţă de nevastă datoria de soţ; şi tot aşa să facă şi nevasta faţă de bărbat.

沃洛夫语

jëkkër war na def warugaru jëkkër ci jabaram; jabar it def warugaru jabar ci jëkkëram.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

罗马尼亚语

,,du-te``, i -a zis isus, ,,de cheamă pe bărbatul tău, şi vino aici``.

沃洛夫语

yeesu ne ko: «demal woowi sa jëkkër te ñëw.»

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

罗马尼亚语

dar vreau să ştiţi că hristos este capul oricărui bărbat; că bărbatul este capul femeii, şi că dumnezeu este capul lui hristos.

沃洛夫语

waaye nag bëgg naa ngeen xam lii: kirist mooy kilifag bépp góor, góor di kilifag jigéen, te yàlla di kilifag kirist.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

罗马尼亚语

bărbatul nu este dator să-şi acopere capul, pentrucă el este chipul şi slava lui dumnezeu, pe cînd femeia este slava bărbatului.

沃洛夫语

góor nag moom warul a teg dara ci boppam, ndaxte mooy melokaanu yàlla te dafay wone ndamu yàlla. jigéen moom dafay wone ndamu góor.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

罗马尼亚语

căci bărbatul necredincios este sfinţit prin nevasta credincioasă şi nevasta necredincioasă este sfinţită prin fratele; altmintrelea, copiii voştri ar fi necuraţi, pe cînd acum sînt sfinţi.

沃洛夫语

li tax ma wax ko moo di, jëkkër ji gëmul, yàlla sellal na ko, ndax li mu ànd ak jabaram. te it jigéen ji gëmul, yàlla sellal na ko, ndax li mu ànd ak jëkkëram ji gëm; lu ko moy, seeni doom dinañu am sobe, te fekk dañoo sell.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

罗马尼亚语

ucenicii lui i-au zis: ,,dacă astfel stă lucrul cu bărbatul şi nevasta lui, nu este de folos să se însoare.``

沃洛夫语

bi ko taalibe ya déggee, ñu ne ko: «bu dee noonu la digganteb góor ak jigéen mel, bañ a séy moo gën.»

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

罗马尼亚语

(dacă este despărţită, să rămînă nemăritată, sau să se împace cu bărbatul ei.) Şi nici bărbatul să nu-şi lase nevasta.

沃洛夫语

te bu teqalikoo ak moom, bumu séyaat, mbaa boog na juboo ak jëkkëram. te bu jëkkër ji fase jabaram.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

罗马尼亚语

o femeie măritată este legată de lege cîtă vreme îi trăieşte bărbatul; dar dacă -i moare bărbatul, este slobodă să se mărite cu cine vrea; numai în domnul.

沃洛夫语

jigéen ji séy dina ànd ak jëkkëram giiru dundam. waaye su jëkkër ji faatoo, man na séy ak ku ko neex, su fekkee ne góor gu gëm la.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

罗马尼亚语

,,pentru ce dar``, i-au zis ei, ,,a poruncit moise ca bărbatul să dea nevestei o carte de despărţire, şi s'o lase?``

沃洛夫语

bi yeesu waxee loolu, farisen ya laaj ko ne: «waaye musaa santaane na, nit jox jabaram kayitu pase, tàggook moom. lu tax mu wax loolu nag?»

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,749,065,140 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認