来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
voi mă numiţi ,Învăţătorul şi domnul`, şi bine ziceţi, căci sînt.
ท่านทั้งหลายเรียกเราว่า พระอาจารย์และองค์พระผู้เป็นเจ้า ท่านเรียกถูกแล้ว เพราะเราเป็นเช่นนั้
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ucenicul nu este mai pe sus de învăţătorul său, nici robul mai pe sus de domnul său.
ศิษย์ไม่ใหญ่กว่าครู และทาสไม่ใหญ่กว่านายของต
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ucenicul nu este mai pe sus de învăţătorul lui; dar orice ucenic desăvîrşit va fi ca învăţătorul lui.
ศิษย์ไม่ใหญ่กว่าครู แต่ศิษย์ทุกคนที่ได้รับการฝึกสอนครบแล้วก็จะเป็นเหมือนครูของต
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
isus i -a răspuns: ,,tu eşti învăţătorul lui israel, şi nu pricepi aceste lucruri?
พระเยซูตรัสตอบเขาว่า "ท่านเป็นอาจารย์ของชนอิสราเอล และยังไม่เข้าใจสิ่งเหล่านี้หรื
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
voi să nu vă numiţi rabi! fiindcă unul singur este Învăţătorul vostru: hristos, şi voi toţi sînteţi fraţi.
ท่านทั้งหลายอย่าให้ใครเรียกท่านว่า `รับบี' ด้วยท่านมีพระอาจารย์แต่ผู้เดียวคือพระคริสต์ และท่านทั้งหลายเป็นพี่น้องกันทั้งหม
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
fariseii au văzut lucrul acesta, şi au zis ucenicilor lui: ,,pentruce mănîncă Învăţătorul vostru cu vameşii şi cu păcătoşii?``
เมื่อพวกฟาริสีเห็นแล้ว ก็กล่าวแก่พวกสาวกของพระองค์ว่า "ทำไมอาจารย์ของท่านจึงรับประทานอาหารร่วมกับคนเก็บภาษีและคนบาปเล่า
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
deci, dacă eu, domnul şi Învăţătorul vostru, v'am spălat picioarele, şi voi sînteţi datori să vă spălaţi picioarele unii altora.
ฉะนั้นถ้าเราผู้เป็นองค์พระผู้เป็นเจ้าและพระอาจารย์ของท่าน ได้ล้างเท้าของพวกท่าน พวกท่านก็ควรจะล้างเท้าของกันและกันด้ว
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
aveţi vreo carte din care învăţaţi?
หรือว่าที่พวกเจ้ามีคัมภีร์ไว้สำหรับอ่าน ?
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量: