您搜索了: ilmoitusasiakirjojen (芬兰语 - 保加利亚语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Finnish

Bulgarian

信息

Finnish

ilmoitusasiakirjojen

Bulgarian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

芬兰语

保加利亚语

信息

芬兰语

ilmoitusasiakirjojen toimittaminen

保加利亚语

Предаване на досието за уведомление

最后更新: 2014-11-10
使用频率: 1
质量:

芬兰语

oikeusvarmuuden turvaamiseksi on tarpeen määrittää, milloin täydellisten ilmoitusasiakirjojen toimittamisen katsotaan tapahtuneen.

保加利亚语

За да се гарантира правна сигурност, е необходимо да бъде установен моментът, в който се счита, че се е състояло предаването на пълното досие за уведомление.

最后更新: 2014-11-10
使用频率: 1
质量:

芬兰语

tällaisissa ja 18 artiklan 2 kohdassa tarkoitetuissa tapauksissa ilmoitusasiakirjojen ja lisätietojen on aina oltava jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten ja komission saatavissa.

保加利亚语

В такива случаи и в контекста на член 18, параграф 2 компетентният орган на държавата-членка и Комисията имат достъп до досието за нотификация и до допълнителната информация по всяко време.

最后更新: 2014-10-18
使用频率: 1
质量:

芬兰语

on myös tarpeen vahvistaa menettelyt, joita noudatetaan sellaisten teknisten ongelmien ratkaisemiseksi, joita ilmenee ilmoitusasiakirjojen toimituksessa yhteissijoitusyrityksen kotijäsenvaltion ja vastaanottavan jäsenvaltion toimivaltaisten viranomaisten välillä.

保加利亚语

Необходимо е също така създаването на процедури за решаване на техническите проблеми, които възникват в процеса на предаването на досието за уведомление между компетентните органи на приемащата държава-членка и на държавата-членка по произход на ПКИПЦК.

最后更新: 2014-11-10
使用频率: 1
质量:

芬兰语

jotta voitaisiin helpottaa ilmoitusasiakirjojen toimittamista sekä ottaa huomioon tekniset innovaatiot ja mahdollisuus toteuttaa pidemmälle kehitettyjä sähköisiä viestintäjärjestelmiä, toimivaltaiset viranomaiset voivat ottaa käyttöön yhteistyöjärjestelyjä, joilla parannetaan ilmoitusasiakirjojen toimittamista sähköisessä muodossa erityisesti järjestelmän turvallisuuden ja salausjärjestelmien käytön osalta.

保加利亚语

С цел да опростят предаването на досието за уведомление и да вземат предвид техническите иновации и възможността за разработване на по-усъвършенствани системи за електронна комуникация, компетентните органи биха могли да предприемат съвместни мерки за подобряване на електронното предаване на досието за уведомление, по-специално по отношение на системната сигурност и използването на механизми за кодиране.

最后更新: 2014-11-10
使用频率: 1
质量:

芬兰语

kun jäsenvaltio on vastaanottanut 7 artiklan 1 kohdassa ja 8 artiklan 1 kohdassa tarkoitetut ilmoitusasiakirjat tai tiedot 7 artiklan 2 kohdan ja 8 artiklan 3 kohdan mukaisista lisäkokeista tai 14 artiklan mukaiset seurantatiedot, sen on viipymättä toimitettava komissiolle jäljennös asiakirjoista tai lisätiedoista tai niiden yhteenveto.

保加利亚语

Когато държава-членка е получила досие за нотификация, предвидено в член 7, параграф 1 и член 8, параграф 1, или информация за допълнително изследване, извършено в съответствие с член 7, параграф 2 и член 8, параграф 3, или последваща информация, предоставена в съответствие с член 14, тя възможно в най-кратък срок изпраща на Комисията копие от досието или на допълнителната информация или вместо това резюме.

最后更新: 2014-10-18
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,739,988,108 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認