来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
yhteentoimivuutta,
оперативната съвместимост,
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:
yhteentoimivuutta, ja
оперативната съвместимост, както и
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:
tietojenvaihto standardeja ja yhteentoimivuutta koskevista kysymyksistä;
обмен на информация относно стандарти и въпроси, свързани с оперативната съвместимост;
最后更新: 2014-11-09
使用频率: 1
质量:
parantaa jäsenten biopankkien ja biologisten resurssikeskusten välistä yhteentoimivuutta;
подобрява оперативната съвместимост между биобанките и центровете за биологични ресурси на членовете;
最后更新: 2014-11-09
使用频率: 1
质量:
edistämään euroopan laajuisen liikenneverkon ja kolmansien maiden verkkojen yhteentoimivuutta;
насърчаване на оперативната съвместимост между трансевропейската транспортна мрежа и мрежите на трети държави;
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:
sitoutuvat myös kehittämään rautatieliikenteen ja yhdistettyjen kuljetusten verkkojen yhteenliitettävyyttä ja yhteentoimivuutta.
се ангажират също така, да развиват взаимната връзка и интероперативност на железопътните си мрежи и мрежите за комбиниран превоз.
最后更新: 2014-11-14
使用频率: 1
质量:
tuetaan sähköiseen terveydenhuoltoon liittyvien ratkaisujen yhteentoimivuutta terveydenhuoltojärjestelmissä (komissio).
Общностна рамка за безопасни, висококачествени и ефективни здравни услуги
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
lisäksi edistetään standardointia, yhteentoimivuutta ja turvallisuutta tukevia ja sääntelyä edeltäviä toimia.
Ще бъдат насърчавани дейности в подкрепа на стандартизацията, оперативната съвместимост и безопасността, както и предхождащи регулирането.
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:
ydinverkkokäytävillä olisi vastattava myös laajempiin liikennepoliittisiin tavoitteisiin ja helpotettava yhteentoimivuutta, liikennemuotojen yhdentämistä ja multimodaalikuljetuksia.
Коридорите на основната мрежа следва също да са ориентирани към по-общите цели на транспортната политика и да улесняват оперативната съвместимост, интегрирането на различните видове транспорт и мултимодалните операции.
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:
kilpailukyvyn parantaminen edistämällä energian sisämarkkinoiden yhdentymistä sekä sähkö- ja kaasuverkkojen rajat ylittävää yhteentoimivuutta.
увеличаване на конкурентоспособността чрез насърчаване на по-нататъшното интегриране на вътрешния енергиен пазар и оперативната съвместимост на трансграничните електроенергийни и газови мрежи.
最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:
erityisesti yhteentoimivuutta, turvallisuutta ja varmuutta koskevien infrastruktuurivaatimusten asettaminen liikennepalvelujen laadun, tehokkuuden ja kestävyyden varmistamiseksi;
създаване на изисквания за инфраструктурата, по-специално в областта на оперативната съвместимост, безопасността и сигурността, които да осигурят качество, ефикасност и устойчивост на транспортните услуги;
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:
niiden yhteentoimivuutta lujitetaan yhtäläisin standardein ja kahdesti vuodessa järjestettävin koordinointikokouksin. ur-emodnetin välityksellä tuotetut tietokerrokset ovat saatavilla rajoituksetta.
Достъпът до наборите от данни, получени посредством ur-emodnet, е неограничен.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
parantamaan verkon toimintaa, hallintaa, saavutettavuutta, yhteentoimivuutta, multimodaalisuutta ja tehokkuutta, mukaan lukien multimodaalisen lipunkirjoituksen ja aikataulujen koordinoinnin avulla;
подобряване функционирането, управлението, достъпността, оперативната съвместимост, мултимодалността и ефективността на мрежата, включително продажба на билети за мултимодален транспорт и координиране на разписанията за пътуване;
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:
inspire-direktiivin ja eri interreg-hankkeiden (28) ansiosta näiden järjestelmien välillä alkaa olla jonkin verran yhteentoimivuutta.
Агенции на ЕС и на държавите-членки
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
monia sisäisiä sovelluksia (gestures, flosys jne.) tehostettiin tarkoituksena parantaa toimivuutta ja yhteentoimivuutta muiden tuotteiden, kuten adobe acrobat®
ОБЕМ ЗА КЛИЕНТ _bar_ ИЗВЪН МАРКИТЕ И ДИЗАЙНИТЕ НА ОБЩНОСТТА #
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
jotta voitaisiin varmistaa paikkatietoaineistojen yhteentoimivuuteen liittyvien tähän asetukseen sisältyvien teknisten järjestelyjen yleinen johdonmukaisuus, direktiivin 2007/2/ey liitteessä i lueteltuihin paikkatietoryhmiin liittyvien paikkatietoaineistojen yhteentoimivuutta koskevia voimassa olevia teknisiä järjestelyjä olisi muutettava.
С оглед осигуряване на цялостна съвместимост на техническите разпоредби за оперативна съвместимост на масиви от пространствени данни, включени в настоящия регламент, следва да бъдат изменени съществуващите технически разпоредби за оперативната съвместимост на масивите от пространствени данни, които са свързани с темите на пространствените данни в приложение i към Директива 2007/2/ec.
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量: