来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
haluan kysyä: onko todellakin niin, että neuvostolla on toimintasuunnitelma kiinan ihmisoikeusasioiden suhteen?
Στην Αγκόλα, η κυβέρνηση ελέγχει τώρα το μεγαλύτερο μέρος της χο')ρας και δυστυχώς πληθαίνουν οι δολοφονίες των μελών της αντιπολίτευσης, ακόμη και στην περιοχή της cabinda.
euroopan unioni on valmis antamaan pikaisesti tukeaan ihmisoikeusasiantuntijoiden lähettämiseksi yhdistyneiden kansakuntien ihmisoikeusasioiden pääkomissaann luomissa puitteissa.
Η Ευρωπαϊκή Ένωση είναι διατεθειμένη να προσφέρει γρήγορα υποστήριξη στην αποστολή εμπειρογνωμόνων για τα ανθρώπινα δικαιώματα μέσα στο πλαίσιο που έχει εγκαθιδρύσει η Ύπατη Αρμοστεία των Ηνωμένων Εθνών για τα Ανθρώπινα Δικαιώματα.
parlamentti ilmaisee tyytyväisyytensä venäjän edistymiseen eri aloilla, mutta se kehottaa venäjän viranomaisia sallimaan ihmisoikeusasioiden kansainvälisen seurannan tšetšenian tasavallassa.
Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου για τη σύνοδο κορυφής Ευρωπαϊκή Ένωση-
nämä kaksi tapahtumaa liittyvät toisiinsa, sillä nicole fontaine on määritellyt sekä korean tasavallan presidentin että kolme saharov-palkinnon saajaa ihmisoikeusasioiden edelläkävijöiksi.
Τα δύο γεγονότα συνδέονται διότι τόσο ο πρόεδρος της Κορέας όσο και οι τρεις βραβευθέντες με το βραβείο Ζαχάροφ χαρακτηρίστηκαν από την κ. fontaine ως υπερασπιστές των δικαιωμάτων του ανθρώπου.
euroopan unioni on käynyt jo pitkään vuoropuhelua yhdysvaltain kanssa ihmisoikeusasioiden sekä oikeus- ja sisäasioiden alalla. euroopan unioni ja yhdysvallat ovat päässeet sopimukseen useimmista asioista.
Αυτήν τη στιγμή, βρίσκεται εν εξελίξει ένας μακροχρόνιος διάλογος μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και των Ηνωμένων Πολιτειών σχετικά με ζητήματα ανθρωπίνων δικαιωμάτων, καθώς και με ζητήματα δικαιοσύνης και εσωτερικών υποθέσεων.
silloin siinä ei ole etenkään mitään järkeä, ja pyydän tulevaisuudessa harkitsemaan ihmisoikeusasioiden yhdistämistä aina kiinan kansantasavallan koskemattomuuteen, jossa asiassa tiibetille vaaditaan asioita, joita ei enää edes dalai lama vaadi!
Σ' αυτήν την περίπτωση δεν έχει απολύτως κανένα νόημα και παρακαλώ να το σκεφτείται καλά, να συνδέεται το θέμα των ανθρωπίνων δικαιωμάτων με το θέμα της εδαφικής ακεραιότητας της Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας και πάνω σ' αυτό να προβάλλονται απαιτήσεις για το Θιβέτ που δεν έχει προβάλει ούτε κι ο ίδιος ο Δαλάϊ Λάμα!
-ottaa huomioon yk:n pääsihteerin kambodžan ihmisoikeusasioiden erityisedustajan lausunnon viimeaikaisesta demokratian vastaisesta kehityksestä kambodžassa,-ottaa huomioon työjärjestyksen 115 artiklan 5 kohdan,
-έχοντας υπόψη τη δήλωση της Προεδρίας, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, όσον αφορά την αναστολή της βουλευτικής ασυλίας τριών μελών της αντιπολίτευσης,
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 3
质量:
参考:
neuvosto totesi tässä yhteydessä venäjän presidentin nimittäneen ihmisoikeusasioiden edustajan tsetseniaan, mutta pahoitteli, että minkäänlaista vastausta ei ole saatu eu:n pyyntöihin kansainvälisen avustustoiminnan sallimiseksi tsetseniassa ja kansainvälisen punaisen ristin päästämiseksi tapaamaan vangittuina pidettyjä henkilöitä.
Σημειώνει το διορισμό ενός εκπροσώπου του ρώσου προέδρου για τα δικαιώματα του ανθρώπου στην Τσετσενία, εκφράζει όμως τη λύπη του για το γεγονός ότι η Ρωσία δεν ανταποκρίθηκε στο αίτημα της Ευρωπαϊκής Ένωσης να επιτρέψει την πρόσβαση διεθνούς ανθρωπιστικής βοήθειας στην Τσετσενία και να δώσει άδεια στον Διεθνή Ερυθρό Σταυρό να προσεγγίσει τους κρατούμενους.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
euroopan parlamentin ulkoasiainvaliokunta, ihmisoikeusasioiden alivaliokunta, ja kehitys- ja yhteistyövaliokunta järjestivät 2. ja 3. kesäkuuta 1993 julkisen kuulemisen ihmisoikeuksista ja ulkopolitiikasta, jonka aikana ihmisoikeusalivaliokunnan puheenjohtaja iloitsi siitä, että "ensimmäistä kertaa euroopan parlamentti järjesti todellisen perustavaa laatua olevan neuvottelun ehdollisuudesta". esta".
Η Επιτροπή Εξωτερικών Υποθέσεων, η Υποεπιτροπή Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων και η Επιτροπή Ανάπτυξης
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式