询问Google

您搜索了: pääkaupunkiseudulla (芬兰语 - 意大利语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

芬兰语

意大利语

信息

芬兰语

Ljubljanassa ja koko pääkaupunkiseudulla asuu 15 9c maan väestöstä.

意大利语

L'agglomerato urbano della capitale Lubiana ospita il 15% dell'intera popolazione.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

芬兰语

Kauppa sempaa pääkaupunkiseudulla, suurissa kaupunkikeskuksissa ja läntisillä alueilla.

意大利语

Disoccupazione di lunga durata da una più sostenuta crescita del settore privato, particolarmente nei servizi.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

芬兰语

Flaamilla ja ranskalla on tasavertainen virallinen asema Brysselin pääkaupunkiseudulla, mutta muu osa Belgiasta on jaettu kolmeen kieliyhteisöön.

意大利语

Alcune sezioni dell'ordine degli avvocati lavorano in collegamento con tali organizzazioni;

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

芬兰语

Taso on yleensä keskimäärin selvästi korkeampi pääkaupunkiseudulla kuin muissa osissa maata ja tietyssä määrin rikkaammilla alueilla kuin köyhemmillä alueilla.

意大利语

Limitare il numero di queste persone nelle regioni dell’Obiettivo 1 può, quindi, dare un importante contributo non solo alla riduzione delle disparità occupazionali tra regioni, ma anche al rafforzamento delle loro prospettive di sviluppo17(carta A1.8).

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

芬兰语

Televisiolähetyksen katsotaan olevan vapaasti saatavilla, kun se lähetetään ranskan kielellä ja sen voi vastaanottaa vähintään 90 prosenttia ranskankielisellä alueella tai Brysselin kaksikielisellä pääkaupunkiseudulla sijaitsevista kotitalouksista, joissa on televisiolähetysten vastaanottolaite.

意大利语

Un servizio di radiodiffusione televisiva è considerato liberamente accessibile quando viene diffuso in lingua francese e può essere captato dal 90 % delle famiglie provviste di un impianto di ricezione dei servizi di radiodiffusione televisiva, situati nella regione di lingua francese e nella regione bilingue di Bruxelles-Capitale.

最后更新: 2014-10-20
使用频率: 1
质量:

芬兰语

Kahdeksassa niistä kymmenestä maasta, joissa on enemmän kuin yksi NUTS 2 -alue ja joiden alueelliset tilastotiedot olivat saatavilla, lääkäreiden osuus oli suurin pääkaupunkiseudulla.

意大利语

In 8 dei 10 paesi che contavano più di una re gione NUTS 2 in cui esistevano statistiche a li vello regionale, era nella regione della capitale che si trovava la più forte concentrazione di medici.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

芬兰语

Televisiolähetyksen katsotaan olevan vapaasti saatavilla, kun se lähetetään ranskan kielellä ja sen voi vastaanottaa vähintään 90 prosenttia ranskankielisellä alueella tai Brysselin kaksikielisellä pääkaupunkiseudulla sijaitsevista kotitalouksista, joissa on televisiolähetysten vastaanottolaite. Lähetyksen vastaanottamisesta ei teknisten kustannusten lisäksi saa aiheutua muita maksuja kuin mahdollisesti kaapelitelevisiojärjestelmän peruskanavavalikoiman tilaushinta.

意大利语

Un servizio di radiodiffusione televisiva è considerato liberamente accessibile quando viene diffuso in lingua francese e può essere captato dal 90% delle famiglie provviste di un impianto di ricezione dei servizi di radiodiffusione televisiva, situati nella regione di lingua francese e nella regione bilingue di Bruxelles-Capitale. Escluse le spese tecniche, la ricezione di tale servizio non può formare oggetto di pagamenti diversi dal prezzo eventuale di abbonamento all'offerta di base proposta da un servizio di distribuzione via cavo.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

芬兰语

Televisioyhtiöt, jotka eivät noudata 2 pykälän vaatimuksia ja jotka saavat yksinoikeuksia flaaminkielisellä alueella ja Brysselin kaksikielisellä pääkaupunkiseudulla 1 pykälän 1 momentissa lueteltujen tapahtumien lähettämiseen, eivät voi käyttää näitä yksinoikeuksia, mikäli ne eivät voi taata sopimuksin, että merkittävää osaa yleisöstä ei estetä seuraamasta tapahtumia vapaasti saatavilla olevan television kautta 1 pykälän 2 momentin ja 2 pykälän mukaisesti.

意大利语

Le emittenti che non soddisfano il disposto dell'articolo 2 e che acquisiscano diritti di emissione in esclusiva nella regione di lingua neerlandese e nella regione bilingue di Bruxelles-Capitale per gli eventi di cui all'articolo 1, paragrafo 1, non possono esercitare tali diritti se non sono in grado di garantire, sulla scorta di contratti stipulati, che una parte consistente della popolazione non sarà privata della possibilità di seguire tali eventi alla televisione non a pagamento, come previsto all'articolo 1, paragrafo 2, e all'articolo 2.

最后更新: 2014-10-20
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

芬兰语

1.3.66 Luonnos: komission periaatepäätös yhtenäisen ohjelma-asiakirjan (YOA) hyväksymisestä yhteisön rakennetoimien toteuttamiseksi tavoitteen 2 kohdealueeseen kuuluvalla Brysselin pääkaupunkiseudun hallintoalueella kaudella 2000-2006.

意大利语

Comunicazioni della Commissione intitolate «Piano d'azione «Learning — Pensare all'istruzione di domani» — COM(2000) 318, Boll. 5-2000, punto 1.4.16, COM(2001) 172 e Boll. 3-2001, punto 1.3.86

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

芬兰语

13 Vuoden 1987 alkuperäisen version mukaan koko flaaminkielisen yhteisön alueella lähetystoimintaa harjoittavien yksityisten televisioyhtiöiden osakkeiden enemmistö oli varattava sellaisten hollanninkielisten päivä- tai viikkolehden kustantajille, joiden kotipaikka oli hollanninkielisellä kielialueella tai Brysselin pääkaupunkiseudun kaksikielisellä kielialueella.

意大利语

i3 Secondo la versione iniziale del decreto 1987, il 51% del capitale dell'organismo privato di telediffusione che si rivolge all'insieme della Comunità fiamminga doveva essere riservato agli editori di quotidiani e settimanali di lingua neerlandese la cui sede sociale è stabilita nella regione fiamminga o nella regione di Bruxelles-Capitale.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

芬兰语

Alueellinen taso: flaaminkielisen alueen/yhteisön 8. päivänä toukokuuta 2002 annettu asetus kielikiintiöistä työmarkkinoilla: ranskan kielisen yhteisön 19. päivänä toukokuuta 2004 annettu asetus yhdenvertaisen kohtelun periaatteen toimeenpanemisesta; Wallonian alueen 27. päivänä toukokuuta 2004 annettu asetus yhdenvertaisesta kohtelusta työelämässä ja ammatillisessa koulutuksessa; saksankielisen yhteisön 17. päivänä toukokuuta 2004 annettu asetus yhdenvertaisen kohtelun takaamisesta työmarkkinoilla; 26. päivänä kesäkuuta 2003 yhdistetystä hallinnoinnista Brysselin pääkaupunkiseudun työmarkkinoilla annettu määräys.

意大利语

Livello regionale: decreto della comunità/regione fiamminga dell'8 maggio 2002 sulla partecipazione proporzionata nel mercato dell'occupazione; decreto della comunità francofona del 19 maggio 2004 sull'attuazione del principio della parità di trattamento; decreto della regione vallone del 27 maggio 2004 sulla parità di trattamento in materia di occupazione e forma­zione professionale; decreto della comunità germanofona del 17 maggio 2004 sulla garanzia della parità di trattamento nel mercato del lavoro; ordinanza del 26 giugno 2003 sulla gestione mista del mercato del lavoro e dell'occupazione nella regione di Bruxelles­capitale.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

芬兰语

BKT-perusteisen luokituksen kärjessä erottuu selvästi neljä aluetta: Inner-London Yhdistyneessä kuningaskunnassa (242 prosenttia keskiarvosta), Brysselin pääkaupunkiseudun alue Belgiassa (217 prosenttia keskiarvosta), Luxemburgin suurherttuakunta (186 prosenttia keskiarvosta) ja Hampuri Saksassa (183 prosenttia).

意大利语

Poco più del 10 % delle regioni si situava so pra il 125 % della media e più del 20 % al di sotto del 75 %.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

芬兰语

Belgia:Brysselin pääkaupunkiseudun vaikeuksissa olevienkaupunkialueiden rakenneuudistusstrategia perustuukahteen toimintalinjaan, elinkeinoelämän elvyttämiseen jaelinympäristön parantamiseen.

意大利语

Belgio.La strategia adottata per la riconversione delle areeurbane più svantaggiate nella regione di Bruxelles-Capitale siè incentrata su due priorità: il rilancio delle attività economiche e il miglioramento delle condizioni di vita.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

芬兰语

Belgian kuningaskunta ei ole noudattanut yhdyskuntajätteiden käsittelystä 21 päivänä toukokuuta 1991 annetun neuvoston direktiivin 91/271/ETY 17 artiklan velvoitteitaan, koska sen komissiolle toimittama direktiivin täytäntöönpanoa ohjelma ei Brysselin pääkaupunkiseudun hallintoalueen osalta ole direktiivin mukaisia koskeva mukainen

意大利语

•1) La nozione di 'schermo grafico'' ai sensi dell'art. 2, lett. a), della direttiva del Consiglio 29 maggio 1990, 90/270/CEE, relativa alle prescrizioni minime in materia di sicurezza e di sdutte per le attività lavorative svolte su attrezzature munite di videoterminati (quinta direttiva particolare ai sensi dell'articolo 16, n.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

芬兰语

Belgian viranomaiset toimittivat 3.7.19% päivätyssä kirjeessä komissiolle, jolle ne olivat velvolliset antamaan tiedon ohjelmasta direktiivin täytäntöön panemiseksi, Brysselin pääkaupunkiseudun hallintoaluetta varten laaditun ohjelman. Komissio kiinnitti 30.9.1997

意大利语

Qualora la Corte dovesse rispondere affermativamente al primo o al secondo quesito, la WDR sostiene che, in ogni caso, la direttiva 90/270 escluderebbe dal suo ambito di applicazione i «posti di guida di veicoli o macchine», categoria a cui apparterrebbero i posti occupati dalla signora Dietrich.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

芬兰语

Brysselin pääkaupunkiseudun YOA: 23,7 miljoonaa euroa.

意大利语

• prevenire la disoccupazione, e

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

芬兰语

Brysselin pääkaupunkiseudun hallintoalue ei ole antanut säädetyssä määräajassa kyseisen direktiivin 6 artiklan 4 kohdan ensimmäisen alakohdan toisen virkkeen, 7 artiklan ja 22 artiklan c kohdan täydellisen ja asianmukaisen täytäntöönpanon edellyttämiä lakeja, asetuksia ja hallinnollisia määräyksiä.

意大利语

4, primo comma, seconda frase, 7 e 22, lett. c), della suddetta direttiva.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

芬兰语

Brysselin pääkaupunkiseudun hallintoalue ei ole antanut säädetyssä määräajassa kyseisen direktiivin 6 artiklan 4 kohdan ensimmäisen alakohdan toisen virkkeen, 7 artiklan ja 22 artiklan c kohdan täydellisen ja asianmukaisen täytäntöönpanon edellyttämiä lakeja, asetuksia ja hallinnollisia määräyksiä.

意大利语

Spetta al giudice del rinvio accertare se l'importo che, nelle circostanze indicate dallo stesso giudice, un agente di viaggio, operante quale intermediario per conto di un organizzatore di giri turistici, ha versato a quest'ultimo a complemento del prezzo pagato dall'acquirente di un viaggio organizzato costituisca un corrispettivo di tal genere».

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

芬兰语

De Coster valitti 10.12.1998 Collège juridictionnel de la Région de Bruxelles-Capitaleen (Brysselin pääkaupunkiseudun hallintoalueen lainkäyttölautakunta) Watermael-Boitsfortin kunnan häneltä verovuonna 1998 kantamasta lautasantenniverosta.

意大利语

Pregiudiziale «Rinvio pregiudiziale — Nozione di giurisdizione nazionale — Libera prestazione dei servizi -Imposta comunale sulle antenne paraboliche Ostacolo alla ricezione dei programmi televisivi diffusi via satellite» (Quinta Sezione)

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

芬兰语

Ensinnäkin 12.1.1989 annetun lain 83 quinquies §:n 2 momentin mukaan asianomaisen lautakunnan jäsenet nimittää Brysselin pääkaupunkiseudun hallintoalueen valtuusto eivätkä mitkään kunnan toimielimet,

意大利语

Il 10 dicembre 1998, il sig. De Coster proponeva dinanzi al Collège juridictionnel de la Région de Bruxelles-Capitale un reclamo avverso l'imposta sulle antenne paraboliche addebitatagli dal comune di Watermael-Boitsfort con riguardo all'esercizio fiscale 1998.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
4,401,923,520 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認