您搜索了: vahvistusmerkinnällään (芬兰语 - 拉脱维亚语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Finnish

Latvian

信息

Finnish

vahvistusmerkinnällään

Latvian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

芬兰语

拉脱维亚语

信息

芬兰语

määrätoimipaikka palauttaa viipymättä rautatieyhtiölle 2 kappaleen vahvistusmerkinnällään varustettuna ja säilyttää 3 kappaleen.

拉脱维亚语

saņēmēja muitas iestāde 2. eksemplāru pēc tā vizēšanas nekavējoties nogādā atpakaļ dzelzceļa sabiedrībai un patur 3. eksemplāru.

最后更新: 2014-11-13
使用频率: 1
质量:

芬兰语

3. inf 1 -lomakkeen alkuperäiskappale ja yksi jäljennös on lähetettävä valvovalle toimipaikalle ja inf 1 -lomakkeen vahvistusmerkinnällään varustaneen tullitoimipaikan on säilytettävä yksi jäljennös.

拉脱维亚语

3. izvešanas valsts vai teritorijas kompetentās iestādes var paturēt tiesības pašām iespiest veidlapas vai likt tās iespiest apstiprinātās tipogrāfijās. otrā gadījumā uz katras veidlapas jābūt norādei par šādu apstiprinājumu. uz katras veidlapas jābūt tipogrāfijas nosaukumam un adresei vai zīmei, pēc kuras tipogrāfiju var identificēt. veidlapā jābūt arī iespiestam vai ierakstītam kārtas numuram, pēc kura veidlapu var identificēt.+++++ tiff +++++

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

芬兰语

2. toimipaikan, jossa 1 kohdassa tarkoitettu ilmoitus esitetään, on varustettava inf 7 -lomake vahvistusmerkinnällään, palautettava alkuperäiskappale ja yksi jäljennös haltijalle ja säilytettävä toinen jäljennös.

拉脱维亚语

bermudu salas -visas lidostas -69 -71 -69 -73 -71 -71 -71 -70 -69 -70 -68 -71 -kostarika -visas lidostas -73 -76 -73 -77 -76 -75 -76 -74 -73 -74 -72 -75 -

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

芬兰语

1. edellä 611 artiklan 2 kohdan b alakohdan mukaisesti pyydettäessä jalostettujen tuotteiden tai samassa tilassa olevien tavaroiden luovutusta vapaaseen liikkeeseen kokonaan tai osittain on ilmoituksen vastaanottavien tulliviranomaisten pyydettävä vahvistusmerkinnällään varustetulla inf 1 -lomakkeella valvovaa toimipaikkaa ilmoittamaan:

拉脱维亚语

materiĀlu bez noteiktas izcelsmes apstrĀdes vai pĀrstrĀdes darbĪbas, kas gatavajiem produktiem vai nu dod, vai nedod noteiktas izcelsmes statusu(bosnijas un hercegovinas republika, horvātijas republika, slovēnijas republika un bijusī dienvidslāvijas maķedonijas republika)

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

芬兰语

a) myöntää tarkastustodistuksen ja varustaa 15 kohdan vahvistusmerkinnällään vasta sen jälkeen, kun se on tarkastanut kaikki keskeiset asiakirjat, mukaan luettuina erityisesti kyseisten tuotteiden tuotantosuunnitelman sekä kuljetusta ja kauppaa koskevat asiakirjat ja sen jälkeen, kun viranomainen tai laitos on suorittanut joko kyseisen lähetyksen fyysisen tarkastuksen ennen sen toimittamista lähettäjänä olevasta kolmannesta maasta tai on saanut viejän erillisen ilmoituksen, jonka mukaan kyseinen lähetys on tuotettuja/tai valmistettu kyseisen viranomaisen tai laitoksen soveltamien säännösten mukaisesti, jotta asetuksen (ety) n:o 2092/91 1 artiklassa tarkoitetut tuotteet voitaisiin tuoda ja pitää kaupan euroopan yhteisössä mainitun asetuksen 11 artiklan 1 kohdan tai 11 artiklan 6 kohdan mukaisesti;

拉脱维亚语

a) tikai izsniedz pārbaudes sertifikātu un indosē apstiprinājumu 15. ailē pēc tam, kad ir veicis dokumentu pārbaudi, pamatojoties uz visiem attiecīgajiem pārbaudes dokumentiem, to skaitā jo īpaši attiecīgo produktu ražošanas plānu, pārvadājuma dokumentiem un tirdzniecības dokumentiem, un pēc tam, kad iestāde vai organizācija ir vai nu veikusi attiecīgā sūtījuma fizisku pārbaudi pirms tā izvešanas no nosūtīšanas trešās valsts, vai arī saņēmusi sīku eksportētāja deklarāciju, kurā tas apliecina, ka attiecīgais sūtījums ir ražots un/vai sagatavots saskaņā ar noteikumiem, kurus attiecīgā iestāde vai organizācija īsteno attiecībā uz produktu, kas minēti regulas (eek) nr. 2092/91 1. pantā, importu un tirdzniecību eiropas kopienā, saskaņā ar minētās regulas 11. panta 1. punktu vai 6. punktu;

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,763,989,153 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認