您搜索了: yhteistyöjärjestelyistä (芬兰语 - 斯洛伐克语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Finnish

Slovak

信息

Finnish

yhteistyöjärjestelyistä

Slovak

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

芬兰语

斯洛伐克语

信息

芬兰语

yhteisön yhteistyöjärjestelyistä onnettomuuksista tai tahallisista päästöistä aiheutuvan meren pilaantumisen alalla

斯洛伐克语

ktorým sa ustanovuje rámec spoločenstva pre spoluprácu v oblasti havarijného alebo úmyselného znečisťovania morí

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

芬兰语

näistä vastuualueista sekä yhteistyöjärjestelyistä on sovittu yhteistyöpöytäkirjassa, joka hyväksyttiin nykymuodossaan maaliskuussa 2003.

斯洛伐克语

tieto oblasti zodpovednosti spolu s dohodami o spolupráci sú stanovené v memorande o porozumení, ktoré bolo naposledy aktualizované v marci 2003.

最后更新: 2012-03-19
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

芬兰语

kun komissiolla ja kansainvälisellä järjestöllä on pitkäaikainen puitesopimus, jossa määrätään niiden hallinnollisista ja taloudellisista yhteistyöjärjestelyistä;

斯洛伐克语

komisia a medzinárodná organizácia sú viazané dlhodobou rámcovou dohodou, ktorá ustanovuje administratívne a finančné mechanizmy ich spolupráce;

最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

芬兰语

a) kun komissiolla ja kansainvälisellä järjestöllä on pitkäaikainen puitesopimus, jossa määrätään niiden hallinnollisista ja taloudellisista yhteistyöjärjestelyistä;

斯洛伐克语

a) keď je komisia a medzinárodná organizácia viazaná dlhodobou rámcovou dohodou ustanovujúcou administratívne a finančné opatrenia na ich spoluprácu;

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

芬兰语

asetuksen hyväksymisen yhteydessä pääjohtaja draghi ja euroopan parlamentin puhemies martin schulz allekirjoittivat julkilausuman, jossa toimielimet sitoutuivat solmimaan muodollisen sopimuksen yhteiseen valvontamekanismiin liittyvistä käytännön yhteistyöjärjestelyistä.

斯洛伐克语

súbežne s prijatím nariadenia mario draghi a predseda európskeho parlamentu martin schulz podpísali vyhlásenie, v ktorom sa obidve inštitúcie zaväzujú formálne uzavrieť medziinštitucionálnu dohodu o praktických aspektoch spolupráce v otázkach týkajúcich sa jednotného mechanizmu dohľadu.

最后更新: 2017-04-28
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

芬兰语

yhteisön on tehtävä yhteistyötä kolmansien maiden ja toimivaltaisten kansainvälisten järjestöjen kanssa tämän asetuksen soveltamisalaan kuuluvilla aloilla kuluttajien taloudellisten etujen suojan parantamiseksi. yhteisön ja asianomaisten kolmansien maiden kanssa voidaan laatia sopimuksia yhteistyöjärjestelyistä, myös keskinäisen avunannon järjestelyjen perustamisesta.

斯洛伐克语

spoločenstvo spolupracuje s tretími krajinami a príslušnými medzinárodnými organizáciami v oblastiach, na ktoré sa vzťahuje toto nariadenie, s cieľom posilniť ochranu ekonomických záujmov spotrebiteľov. podmienky spolupráce vrátane vytvorenia podmienok pre vzájomnú pomoc môžu byť predmetom dohôd medzi spoločenstvom a príslušnými tretími krajinami.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

芬兰语

(2) sevillassa 21 ja 22 päivänä kesäkuuta 2002 kokoontunut eurooppa-neuvosto sopi euroopan unionin ja kanadan välisistä neuvonpito-ja yhteistyöjärjestelyistä kriisinhallinnan alalla.

斯洛伐克语

(2) európska rada schválila 21. a 22. júna 2002 v seville pravidlá pre konzultácie a spoluprácu medzi európskou úniou a kanadou v krízovom riadení.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

芬兰语

(24) espanjan kuningaskunta ja yhdistynyt kuningaskunta ovat lontoossa 2 päivänä joulukuuta 1987 sopineet näiden kahden maan ulkoministereiden yhteisellä julkilausumalla gibraltarin lentoaseman käyttöä koskevista tiiviimmistä yhteistyöjärjestelyistä. näitä järjestelyjä ei vielä ole otettu käyttöön.

斯洛伐克语

(24) 2. decembra 1987 boli v londýne v spoločnom vyhlásení ministrov zahraničných vecí Španielskeho kráľovstva a spojeného kráľovstva, dohodnuté ujednania o väčšej spolupráci oboch štátov pri využívaní letiska v gibraltári; také ujednania ešte nevstúpili do platnosti;

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

芬兰语

asetuksen (ey) n:o 1798/2003 muuttamisesta siltä osin kuin se koskee hallinnollisten yhteistyöjärjestelyiden käyttöönottoa arvonlisäveroa koskevan yhden luukun järjestelmän ja arvonlisäveron palautusmenettelyn yhteydessä

斯洛伐克语

ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (es) č. 1798/2003 v spojitosti so zavedením mechanizmov administratívnej spolupráce, ktoré sa týkajú schémy jedného miesta kontaktu a postupu vrátenia dane z pridanej hodnoty

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,772,506,287 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認