您搜索了: suoramyynti (芬兰语 - 斯洛文尼亚语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

芬兰语

斯洛文尼亚语

信息

芬兰语

suoramyynti

斯洛文尼亚语

neposredna prodaja

最后更新: 2014-11-12
使用频率: 1
质量:

芬兰语

f519: suoramyynti

斯洛文尼亚语

f519: neposredna prodaja

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 2
质量:

芬兰语

arvopapereiden suoramyynti

斯洛文尼亚语

prodaja prenosljivih vrednostnih papirjev od vrat do vrat

最后更新: 2014-11-14
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

芬兰语

suoramyynti-ilmoitukset

斯洛文尼亚语

izjave o neposredni prodaji

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

芬兰语

3 jakso suoramyynti

斯洛文尼亚语

oddelek 3 neposredna prodaja

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

芬兰语

suoramyynti(milj. tonnia)

斯洛文尼亚语

neposredna prodaja(v milijonih ton)

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

芬兰语

-ensimmäisessä luetelmakohdassa tarkoitettu suoramyynti,

斯洛文尼亚语

-neposredne prodaje iz prve alinee,

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

芬兰语

f521: kiintiöt ylittävä/alittava suoramyynti

斯洛文尼亚语

f521: neposredna prodaja nad ali pod kvotami

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

芬兰语

toimen nimi: luonnonmukaisten tilojen kasvintuotannon suoramyynti

斯洛文尼亚语

naslov ukrepa: neposredna prodaja proizvodnje posevkov na ekoloških kmetijah

最后更新: 2014-11-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

芬兰语

f519c: suoramyynti mahdollisten hallinnollisten oikaisujen jälkeen

斯洛文尼亚语

f519c: neposredna prodaja po upravnih popravkih (če kakšnih)

最后更新: 2014-11-15
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

芬兰语

-tilalla tapahtuvien palvelujen kehittäminen (esim. suoramyynti);

斯洛文尼亚语

-razvijanjem storitvenih dejavnosti za sprejem na kmetijskem gospodarstvu (prodaja na kmetiji …);

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

芬兰语

f519c: suoramyynti hallinnollisten korjausten jälkeen (tarvittaessa)

斯洛文尼亚语

f519c: neposredna prodaja po (morebitnih) upravnih popravkih

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

芬兰语

toisena painopisteenä on tuotteisiin liittyvä innovointi, erityisesti vuohenmaitotuotteet, ja paikallisten viljelijöiden harjoittama suoramyynti.

斯洛文尼亚语

„nobena od teh dejavnosti ni bila v preteklosti del politike razvoja podeželja.“

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

芬兰语

tuotteiden valmistelu markkinoille, varastointi, maataloustuotteiden suoramyynti, maataloustuotteiden jalostus omaan kulutukseen, viinin ja oliiviöljyn tuotanto,

斯洛文尼亚语

priprava proizvodov za trg, skladiščenje, neposredna prodaja kmetijskih pridelkov, predelava kmetijskih proizvodov za lastno porabo, proizvodnja vina in olivnega olja,

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

芬兰语

4.2.1 tuotantojärjestelmien alueellinen sitouttaminen, maataloustuotannon hyödyntämiskeinot ja erityisesti suojattujen alkuperänimitysten ja maantieteellisten merkintöjen kehittäminen sekä suoramyynti ovat eräitä näkökohtia maaseudun kehittämistä edistävässä maatalouden monitoimisuudessa.

斯洛文尼亚语

4.2.1. ozemeljsko ukoreninjenje sistemov proizvodnje, sredstva za valorizacijo kmetijskih pridelkov, predvsem z razvojem naziva zaščitenega geografskega porekla (zgp) in geografske oznake pridelave (gop), in direktna prodaja so nekateri izmed vidikov multifunkcionalnosti kmetijstva v prid razvoja podeželja.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

芬兰语

1. kun kyseessä on suoramyynti, kunkin tuottajan maksuosuus vahvistetaan jäsenvaltion päätöksellä sopivalla alueellisella tai kansallisella tasolla sen jälkeen kun suoramyyntiin varatun kansallisen viitemäärän käyttämätön osa on jaettu uudelleen tai jätetty jakamatta.

斯洛文尼亚语

1. v primeru neposredne prodaje se vsak proizvajalčev prispevek za plačilo dajatve določi z odločbo države članice potem, ko je bil katerikoli neuporabljeni del nacionalne referenčne količine, dodeljene za neposredno prodajo, porazdeljen ali ne, na ustrezni teritorialni ravni ali na nacionalni ravni.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

芬兰语

(1) asetuksen (ey) n:o 1788/2003 6 artiklassa säädetään, että jäsenvaltioiden on vahvistettava tuottajien tilakohtaiset viitemäärät, että tuottajalla voi olla käytössään yksi tai kaksi tilakohtaista viitemäärää, joista toinen on toimituksia ja toinen suoramyyntiä varten, ja että kyseisiä määriä voidaan muuntaa viitemäärästä toiseen tuottajan perustellusta pyynnöstä.

斯洛文尼亚语

(1) Člen 6 uredbe (es) št. 1788/2003 določa, da države članice določijo posamezne referenčne količine proizvajalcev; da imajo lahko proizvajalci eno ali dve posamezni referenčni količini, eno za oddajo in drugo za neposredno prodajo in da se te količine lahko pretvori iz ene referenčne količine v drugo na ustrezno utemeljeno zahtevo proizvajalca.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,743,984,137 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認