来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
herra on armahtavainen ja laupias, pitkämielinen ja suuri armossa.
主は恵みふかく、あわれみに満ち、怒ることおそく、いつくしみ豊かです。
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
asian loppu on parempi kuin sen alku, ja pitkämielinen on parempi kuin korkeamielinen.
気をせきたてて怒るな。怒りは愚かな者の胸に宿るからである。
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
pitkämielinen on parempi kuin sankari, ja mielensä hillitseväinen parempi kuin kaupungin valloittaja.
怒りをおそくする者は勇士にまさり、自分の心を治める者は城を攻め取る者にまさる。
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
mutta sinä, herra, olet laupias ja armahtavainen jumala, pitkämielinen, suuri armossa ja totuudessa.
しかし主よ、あなたはあわれみと恵みに富み、怒りをおそくし、いつくしみと、まこととに豊かな神でいらせられます。
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
rakkaus on pitkämielinen, rakkaus on lempeä; rakkaus ei kadehdi, ei kerskaa, ei pöyhkeile,
愛は寛容であり、愛は情深い。また、ねたむことをしない。愛は高ぶらない、誇らない、
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
herra on pitkämielinen ja suuri voimassansa, mutta herra ei jätä rankaisematta. hänen tiensä käy tuulispäässä ja myrskyssä, ja pilvi on hänen jalkojensa tomu.
主は怒ることおそく、力強き者、主は罰すべき者を決してゆるされない者、主の道はつむじ風と大風の中にあり、雲はその足のちりである。
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
niin hänen kanssapalvelijansa lankesi maahan ja pyysi häntä sanoen: `ole pitkämielinen minua kohtaan, niin minä maksan sinulle`.
その僕が出て行くと、百デナリを貸しているひとりの仲間に出会い、彼をつかまえ、首をしめて『借金を返せ』と言った。
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ja herra kulki hänen ohitsensa ja huusi: "herra, herra on laupias ja armahtavainen jumala, pitkämielinen ja suuri armossa ja uskollisuudessa,
主は彼の前を過ぎて宣べられた。「主、主、あわれみあり、恵みあり、怒ることおそく、いつくしみと、まこととの豊かなる神、
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
ei herra viivytä lupauksensa täyttämistä, niinkuin muutamat pitävät sitä viivyttelemisenä, vaan hän on pitkämielinen teitä kohtaan, sillä hän ei tahdo, että kukaan hukkuu, vaan että kaikki tulevat parannukseen.
ある人々がおそいと思っているように、主は約束の実行をおそくしておられるのではない。ただ、ひとりも滅びることがなく、すべての者が悔改めに至ることを望み、あなたがたに対してながく忍耐しておられるのである。
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
`herra on pitkämielinen ja suuri armossa, hän antaa anteeksi pahat teot ja rikokset, mutta ei jätä niitä rankaisematta, vaan kostaa isien pahat teot lapsille kolmanteen ja neljänteen polveen`.
あなたはかつて、『主は怒ることおそく、いつくしみに富み、罪ととがをゆるす者、しかし、罰すべき者は、決してゆるさず、父の罪を子に報いて、三、四代に及ぼす者である』と言われました。
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: