您搜索了: metallityöntekijät (芬兰语 - 法语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Finnish

French

信息

Finnish

metallityöntekijät

French

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

芬兰语

法语

信息

芬兰语

metallin leikkuunesteet,metallityöntekijät,

法语

fluides d’usinage des métaux,métallurgistes, esthéticiennes,cosmétiques, conservateursmasseurs, coiffeurs,des bois , peintures à l’eau,travailleurs du boiscolles

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

芬兰语

levysepät, elektroniikkateollisuus, metallityöntekijät, kampaajat, kassanhoitajat

法语

métaux, brasage, équipements plaqueurs, industrie contenant du nickel tel que électronique, métallurgistes, ciseaux, pièces de monnaie coiffeurs, caissiers

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

芬兰语

maalit, puhdistusaineet, metallityöntekijät, rasvanpoistoaineet maalarit, kokoonpanotyöntekijät, mekaanikot, painajat

法语

amylases dans la farine,industrie alimentaire et deprotéases dans les détergents,détergents, produits deetcnettoyage

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

芬兰语

metallityöntekijät, siivoojat, dietanoliamlinit kemian alan sekä muovi-ja formaldehydi ja tekstiilityöntekljät formaldehydin vapauttajat

法语

métallurgistes, agents diéthanolamines d'entretien, travailleurs de la formaldehyde et chimie, plasturgie et textile émanations de formaldehyde

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

芬兰语

hammashoidon ja kauneudenhoidon alan työntekijät. metallityöntekijät käytettävät aineet. tekokynnnet, muovi. liima-aineet

法语

employés de dentisterie, esthéticiennes, métallurgistes

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

芬兰语

käsityöammattilaiset, kuten puusepät, lihamestarit, leipurit, katontekijät, metallityöntekijät ja informaatioteknikot, ovat euroopan paikallisyhteisöjen sydän.

法语

les métiers de l’artisanat – qu’il s’agisse du menuisier, du boucher, du boulanger, du couvreur, du tôlier ou de l’informaticien – jouent un rôle central dans la vie des communautés locales européennes.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

芬兰语

(19) fincantieri totesi myös, että anconan telakka olisi pystynyt rakentamaan ongelmitta risteilyaluksen, joka olisi aluksen nro 6077 (aluksen nro 6079 sisaralus) kokoinen ja jolla olisi samat rakentamiseen liittyvät ominaisuudet, ts. kaikki laivan varustelu-ja sisustustyöt, käyttäen pelkästään omia tuotantotiloja, infrastruktuuria ja tuotantotekniikkaa, jos fincantierin ja paikallis-, alue-ja satamaviranomaisten sekä metallityöntekijöitä edustavien liittojen tekemä sopimus olisi pantu välittömästi täytäntöön. sopimuksesta oli määrätty 6 päivänä joulukuuta 1999 tehdyssä aiesopimuksessa. näin ei kuitenkaan ollut tapahtunut.

法语

(19) fincantieri a également déclaré que le chantier d'ancône aurait pu construire sans problème un navire de croisière présentant les dimensions et les caractéristiques de construction du navire 6077 (jumeau du navire 6079), et ce dans son intégralité, c'est-à-dire y compris les phases d'équipement et de décoration, en ayant recours exclusivement à ses propres structures, infrastructures et installations de production, si seulement il avait été donné suite sur-le-champ à l'accord formalisé par la lettre d'intention du 6 décembre 1999 et conclu entre fincantieri, d'une part, et les autorités locales et régionales, les autorités portuaires et les organisations syndicales des ouvriers mécaniciens et métallurgistes, d'autre part. or, tel n'a pas été le cas.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,766,765,613 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認