您搜索了: virtuaalioperaattorisopimukset (芬兰语 - 法语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Finnish

French

信息

Finnish

virtuaalioperaattorisopimukset

French

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

芬兰语

法语

信息

芬兰语

palveluntarjoajat ovat voineet tehdä kaupallisin perustein tukkutason sopimuksia, joihin kuuluvat myös virtuaalioperaattorisopimukset, kaikkien merkityksellisillä markkinoilla toimivien matkaviestinverkkojen operaattoreiden kanssa ilman että verkko-operaattorilla olisi mitään sääntelyyn perustuvaa velvollisuutta tarjota verkkoonpääsyä.

法语

les prestataires de services ont été à même de conclure des accords de gros, y compris des accords relatifs aux opérateurs de réseaux mobiles virtuels, sur une base commerciale – sans que les opérateurs de réseau mobile ne soient tenus d’un point de vue réglementaire de fournir un accès – avec l’ensemble des opérateurs de réseau mobile actifs sur le marché en cause.

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

芬兰语

palveluntarjoajat ovat voineet tehdä kaupallisin perustein tukkutason sopimuksia, joihin kuuluvat myös virtuaalioperaattorisopimukset, kaikkien merkityksellisillä markkinoilla toimivien matkaviestinverkkojen operaattorien kanssa, ilman että verkko-operaattorilla olisi mitään sääntelyyn perustuvaa velvollisuutta tarjota verkkoonpääsyä.

法语

les prestataires de services ont été à même de conclure des accords de gros, y compris des accords relatifs aux opérateurs de réseaux mobiles virtuels, sur une base commerciale — sans que les opérateurs de réseau mobile ne soient tenus d’un point de vue réglementaire de fournir un accès — avec l’ensemble des opérateurs de réseau mobile actifs sur le marché en cause.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

芬兰语

303. asiassa fi/2004/0082[205], joka koski yleiseen matkaviestinverkkoon pääsyn ja yleisestä matkaviestinverkosta nousevan liikenteen markkinoita suomessa, komissio päätteli, että viestintäviraston ilmoittamasta toimenpide-ehdotuksesta puuttuivat todisteet, jotka olisivat tukeneet päätelmää, että teliasoneralla oli huomattava markkinavoima yleisen matkaviestinverkkoon pääsyn ja kyseisestä verkosta nousevan liikenteen markkinoilla suomessa. vaikka teliasoneran markkinaosuus oli yli 60 prosenttia, tarjontapuolella oli kaksi muuta matkaviestinverkko-operaattoria ja kysyntäpuolella niiden lisäksi yli kymmenen palveluntarjoajaa. palveluntarjoajat ovat voineet tehdä kaupallisin perustein tukkutason sopimuksia, joihin kuuluvat myös virtuaalioperaattorisopimukset, kaikkien merkityksellisillä markkinoilla toimivien matkaviestinverkkojen operaattoreiden kanssa ilman että verkko-operaattorilla olisi mitään sääntelyyn perustuvaa velvollisuutta tarjota verkkoonpääsyä. komissio totesi, että sen lisäksi, että vähittäistason markkinoilla havaittu ilmeinen dynamiikka vaikutti kilpailutilanteeseen, matkaviestinverkko-operaattorit kilpailivat sopimuksista ja pystyivät tekemään niitä eri palveluntarjoajien kanssa, koska ne pystyivät tekemään joustavia tarjouksia tai tarjoamaan sellaisia palvelumalleja, joita muut verkko-operaattorit eivät tarjonneet. viestintävirasto ei myöskään toimittanut vakuuttavia todisteita siitä, että vaihtokustannukset olisivat merkittävästi estäneet palveluntarjoajaa vaihtamasta tukkutason tarjoajaa.

法语

303. dans l’affaire fi/2004/0082[205] concernant le marché de l’accès et du départ d’appel sur les réseaux téléphoniques publics mobiles en finlande, la commission est parvenue à la conclusion que le projet de mesure notifié par ficora n’apportait pas les éléments de preuve nécessaires pour étayer la conclusion selon laquelle teliasonera détenait une puissance significative sur le marché finlandais de l’accès et du départ d’appel sur les réseaux téléphoniques publics mobiles. bien que teliasonera détînt une part de marché supérieure à 60%, il existait deux autres opérateurs de réseau mobile du côté de l’offre et, outre les opérateurs de réseaux, plus de dix prestataires de services du côté de la demande. les prestataires de services ont été à même de conclure des accords de gros, y compris des accords relatifs aux opérateurs de réseaux mobiles virtuels, sur une base commerciale – sans que les opérateurs de réseau mobile ne soient tenus d’un point de vue réglementaire de fournir un accès – avec l’ensemble des opérateurs de réseau mobile actifs sur le marché en cause. la commission a constaté que, outre la dynamique apparente résultant du marché de détail (en aval), les opérateurs de réseau mobile se concurrençaient mutuellement en vue de la conclusion d’accords avec différents prestataires de services et étaient en mesure de conclure de tels accords du fait de leur aptitude à proposer des offres flexibles ou des types de services qui n’étaient pas fournis par d’autres opérateurs de réseau mobile. en outre, ficora n’a pas apporté de preuves convaincantes de ce que les coûts de migration réduiraient sensiblement la capacité d’un prestataire de services de se tourner vers un autre fournisseur de gros.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,735,004,040 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認