来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
suu-ja sorkkatautirokotteiden testaus
badanie szczepionek przeciwko pryszczycy
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 2
质量:
参考:
-suu-ja sorkkatautirokotteiden käyttö kielletään,
-zabronione jest stosowanie szczepień przeciw pryszczycy,
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 2
质量:
参考:
suu-ja sorkkatautirokotteiden käyttö, valmistus, myynti ja valvonta
stosowanie, produkcja, sprzedaż i kontrola szczepionek przeciwko pryszczycy
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 2
质量:
参考:
suu-ja sorkkatautirokotteiden ja bluetongue-rokotteiden turvallisuuden ja vaikutuskyvyn testaamisesta
w sprawie testowania bezpieczeństwa i mocy szczepionek przeciw pryszczycy oraz chorobie niebieskiego języka
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 2
质量:
参考:
2 yhteensovittaa jokaisessa jäsenvaltiossa kansallisten laboratorioiden suu-ja sorkkatautirokotteiden tarkastustoimintaa ja erityisesti:
2) koordynacja kontroli szczepionek przeciwko pryszczycy przez krajowe laboratoria w każdym państwie członkowskim, szczególnie przez:
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 2
质量:
参考:
c) toimivaltaiset viranomaiset valvovat suu-ja sorkkatautirokotteiden kaupanpitämistä yhteisön lainsäädännön mukaisesti;
c) wprowadzanie do obrotu szczepionek przeciwko pryszczycy odbywało się pod urzędowym nadzorem właściwego organu zgodnie z prawodawstwem wspólnoty;
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 2
质量:
参考:
-suu-ja sorkkatautirokotteiden varastointi, toimitukset, jakelu ja myynti yhteisön alueella tapahtuvat virallisessa valvonnassa,
-składowanie, dostarczanie, dystrybucja oraz sprzedaż szczepionek przeciw pryszczycy na terytorium wspólnoty odbywa się pod urzędową kontrolą,
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 2
质量:
参考:
mainitun direktiivin 14 artiklan 2 kohdassa säädetään suu-ja sorkkatautirokotteiden ja ristikkäisimmuniteetin tarkastuksista vastaavan erikoistuneen laitoksen nimeämisestä ja sen valtuuksien määrittämisestä,
artykuł 14 ust. 2 tej samej dyrektywy przewiduje wyznaczenie wyspecjalizowanego instytutu odpowiedzialnego za przeprowadzanie kontroli szczepionek przeciwko pryszczycy, kontroli odporności krzyżowej, jak również określenie uprawnień instytutu,
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 2
质量:
参考:
b) suu-ja sorkkatautirokotteiden tuotanto, varastointi, toimitukset, jakelu ja myynti tapahtuu niiden alueella virallisessa valvonnassa;
b) produkcja, przechowywanie, dostawa, dystrybucja i sprzedaż szczepionek przeciwko pryszczycy na ich terytorium odbywała się pod urzędowym nadzorem;
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 2
质量:
参考:
3. yhteisö järjestää 2 kohdassa mainituista antigeeneistä valmistettujen suu-ja sorkkatautirokotteiden kehittelyn, tuotannon, pakkauksen ja jakelun 1,5 miljoonan ecun enimmäiskustannuksiin asti.
3. wspólnota dokona uzgodnień dotyczących opracowania, produkcji, butelkowania i dystrybucji szczepionek przeciwko pryszczycy, produkowanych z antygenów wymienionych w ust. 2 za wstępną maksymalną kwotę 1,5 miliona ecu.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 2
质量:
参考:
1. yhteisö järjestää olemassa olevissa antigeenipankeissa säilytetyistä antigeeneistä valmistettujen suu-ja sorkkatautirokotteiden kehittelyn, tuotannon, pakkauksen ja jakelun 1,5 miljoonan ecun enimmäiskustannuksiin asti.
1. wspólnota dokona uzgodnień dotyczących opracowania, produkcji, butelkowania i dystrybucji szczepionek przeciwko pryszczycy produkowanych z antygenów przechowywanych w istniejących bankach antygenów za wstępną maksymalną kwotę 1,5 miliona ecu.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 2
质量:
参考:
olisi tehtävä rahoitusvaraus, jotta komissio voi ostaa antigeenit rhône mérieux'ltä ja sopia tämän yrityksen kanssa suu-ja sorkkatautirokotteiden kehittelyn, tuotannon, pakkauksen ja jakelun järjestelyistä,
należy przyjąć przepisy w zakresie finansowania w celu umożliwienia komisji zakupu antygenów od rhône mérieux oraz na dokonanie ustaleń z powyższym przedsiębiorstwem dotyczących opracowania, produkcji, butelkowania i dystrybucji szczepionek przeciwko pryszczycy;
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 2
质量:
参考:
antigeenivaraston ylläpitämisestä vastaavien kansallisten laitosten olisi toimittava päätöksessä 91/665/ety(3) nimetyn suu- ja sorkkatautirokotteiden yhteisön yhteensovittavan laitoksen kanssa yhteistyössä varmistaakseen antigeenin ja siitä valmistettujen rokotteiden tehon, turvallisuuden ja stabiliteetin sekä varmistaakseen varastoitujen antigeenimäärien ja alatyyppien tarkoituksenmukaisuuden vaarallisuuteen nähden, jonka arvioiminen perustuu erityisesti päätöksen 89/531/ety(4) suu- ja sorkkatautiviruksen tunnistamiseksi nimeämän vertailulaboratorion antamiin tietoihin, ja
krajowe instytuty odpowiedzialne za utrzymywanie rezerw antygenu powinny współpracować z wspólnotowym instytutem koordynacyjnym ds. szczepionek przeciwko pryszczycy, wyznaczonym na mocy decyzji 91/665/ewg3 w celu zapewnienia właściwej skuteczności, bezpieczeństwa i trwałości antygenu i szczepionek z niego produkowanych, jak również w celu zapewnienia, że przechowywane ilości i podtypy odpowiadają zagrożeniu, na podstawie w szczególności informacji dostarczanych w celu identyfikacji wirusa pryszczycy przez referencyjne laboratorium wyznaczone na mocy decyzji 89/531/ewg4;
最后更新: 2014-10-18
使用频率: 3
质量:
参考: