来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
ennakkoratkaisumenettely-tribunal de commerce de niveus — lääkkeiden lisäsuojatodistuksen aikaansaamisesta 18 päivänä kesäkuuta 1992
preliminary ruling ■- tribunal de commerce de nivells - interpretation of arts 6 and 8(1)(b) of council regulation (eec) no 1768/92 of 18 june 1992 concerning the creation of a supplementary protection certificate for medicinal products — rights of a patent holder vis-à-vis the holder of the marketing authorization
ennakkoratkaisumenettely yhteisöjen tuomioistuimessa on maksuton, eikä yhteisöjen tuomioistuin päätä kansallisessa tuomioistuimessa vireillä olevan asian asianosaisten oikeudenkäyntikuluista.
proceedings for a preliminary ruling before the court of justice are free of charge.
ennakkoratkaisumenettely yhteisöjen tuomioistuin työskentelee yhteistyössä kaikkien jäsenvaltioiden sellaisten tuomioistuinten kanssa, jotka ovat yhteisön oikeuden alalla yleisiä tuomioistuimia.
references for preliminary rulings the court of justice cooperates with all the courts of the member states, which are the ordinary courts in matters of community law.
koska ennakkoratkaisumenettely ei ole luonteeltaan riita-asia, perussäännön 23 artiklassa tarkoitettujen osapuolien kirjallisten huomautusten jättämiseen ei liity korostettuja muotovaatimuksia.
on account of the non-adversarial nature of preliminary ruling proceedings, the lodging of written observations by the interested persons referred to in article 23 of the statute does not involve any specific formalities.