来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
olemme tulleet ratkaisevaan käännekohtaan.
we have arrived at a crucial turning point.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 5
质量:
ihmiskunta on selvästi saapunut historiansa käännekohtaan.
it is evident that the human community has reached a critical juncture in its history.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 5
质量:
uskon, että olemme tulleet toimissamme käännekohtaan.
i believe that our efforts have brought us at a turning point.
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
lähi-idän kriisi on tullut ratkaisevaan käännekohtaan.
the crisis in the middle east has reached a dramatic turning point.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
yhteisöjen tuomioistuimen viisikymmenvuotisjuhla osuu euroopan historian suureen käännekohtaan.
the court's fiftieth anniversary comes at a turning point.
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
tämä koskee euroopan unionia yleensä. olemme tulleet käännekohtaan.
this applies to the european union as a whole.
最后更新: 2012-02-29
使用频率: 2
质量:
euroopan unionin väestörakenteellinen kehitys on näin ollen tullut käännekohtaan.
so the european union's demographic development has reached a turning point.
最后更新: 2012-02-29
使用频率: 2
质量:
tämä yhdeksäs työmarkkinaosapuolten vuoropuhelua koskeva huippukokous osuu euroopan historian käännekohtaan.
this ninth social dialogue summit is taking place at a crucial juncture in europe's history.
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
arvoisa puhemies, tämänpäiväinen päätöslauselma, osuu asiaa koskevien töiden käännekohtaan.
madam president, today ' s resolution comes at a turning point in work in this area.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 5
质量:
kuten keskustelun alussa totesin, olemme tulleet ydinsulkusopimuksen ja asevalvontaprosessin historialliseen käännekohtaan.
as i said at the beginning of the debate, a turning point has come in the history of the non-proliferation treaty and the arms control process.
最后更新: 2012-02-29
使用频率: 2
质量:
eu onnittelee jemenin kansaa sen rohkeudesta ja sinnikkyydestä sen saatettua maan tähän käännekohtaan ja torjuttua vaalien keskeyttämisyritykset äänestämällä runsaslukuisesti.
the eu congratulates the yemeni people for their courage and perseverance in bringing the country to this pivotal moment and rejecting attempts to disrupt the election by turning out in significant numbers.
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
yhteenkuuluvuutta vahvistavan kestävän kehityksen puolesta vuonna 1993 voimaan tulleen euroopan unionista tehdyn sopimuksen avulla päästiin ratkaisevaan käännekohtaan.
towards sustainability for greater cohesion the treaty on european union, ratified in 1993, marked a turning point.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
2010-luvulla internetin käytön yleistyminen ja verkkokaupan vallankumous on tehnyt ostamisesta entistä helpompaa ja johdattanut kaupan alan uuteen käännekohtaan.
in the 2000s, the increased use of the internet and the online retail revolution have made shopping easier and led the trading sector to a new turning point.
eurooppalainen tutkimus on tulossa käännekohtaan siinä mielessä, että humanistisista ja yhteiskuntatieteistä on tulossa yksi tutkimuksen tavoitteista; tätä on mielestäni syytä korostaa.
the fact that human and social sciences are now becoming a field of research in their own right means that we have reached a turning point in research in europe. i think that needs pointing out.
vaikka ymp:n suhteessa ympäristöpolitiikkaan onkin ehkä tultu käännekohtaan, menee vielä pitkään ennen kuin euroopan maatalouden voidaan katsoa olevan kestävän kehityksen tiellä.
while a turning point may have been reached in the cap's relationship with environment policy considerations, there is still a long way to go before european agriculture can be viewed to be on the path towards sustainable development.
valinnan sopivuutta korostaa se, että tällä alueella, joka on viime kuukausina ollut erityisen merkittävien tapahtumien näyttämönä, on saavuttu käännekohtaan, joka voi olla historiallinen.
this decision was all the more timely given that this region, which has been the scene of a number of particularly striking events over recent months, is approaching what may prove to be an historical watershed.
seuraava kohta vastauksessani liittyy siihen, että olemme tulleet kiinnostavaan käännekohtaan, kun eu:n pyrkimykset suurisuuntaiseen ja aktiiviseen ilmastonmuutospolitiikkaan ovat yhtäkkiä törmänneet rahoitus- ja talouskriisin vaikutuksiin.
the next item in my response relates to the fact that we have arrived at an interesting juncture, as eu efforts towards an ambitious and active climate change policy have suddenly come up against the effects of the financial and economic crisis.
kun valkoinen kirja kasvusta, kilpailukyvystä ja työllisyydestä julkaistiin, muistanette, että sitä pidettiin käännekohtana euroopan politiikan kehittämisessä.
when the white paper on growth, competitiveness and employment was introduced, you will remember that was regarded as a breakthrough in developing european policy.