来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
muistan, että toimia on toteutettu, eikä niin kovin kauan sitten.
it aims to provide opportunities for those who are taking part in worklinked training and their employers to benefit from the trainees or apprentices receiving part of their training in another member state and for that train ing to be accredited.
tekemänne päätöksen vuoksi huomisten äänestysten ei pitäisi kestää kovin kauan.
– mr president, let me just ask you to examine the possibility of starting tomorrow's votes earlier, as i believe it to be unfair that all the other votes cannot otherwise go ahead.
näin ollen en usko, että energian kaksoishinnoittelu voi myöskään kestää venäjän ulkomaankaupassa kovin kauan.
the amount of gas used by the member states and stocks vary greatly; in other words, the degree to which one is susceptible to a crisis varies very much.
ei kovin kauan sitten, kun viljatuotteiden hinta itse asiassa saavutti uusia ennätyksiä maailmanmarkkinoilla, hallintokomitea lakkautti vientituet.
not too long ago, when the price of cereals actually reached record highs on the world market, the management committee stopped export refunds.