您搜索了: yhdenmukaistamistoimenpiteen (芬兰语 - 葡萄牙语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Finnish

Portuguese

信息

Finnish

yhdenmukaistamistoimenpiteen

Portuguese

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

芬兰语

葡萄牙语

信息

芬兰语

ilmenee yhdenmukaistamistoimenpiteen toteuttamisen jälkeen.

葡萄牙语

surgido após a adopção da medida de harmonização.

最后更新: 2014-11-14
使用频率: 1
质量:

芬兰语

kyseisen jäsenvaltion erityiseen ongelmaan, joka on ilmennyt yhdenmukaistamistoimenpiteen toteuttamisen jälkeen.

葡萄牙语

um problema específico do estado-membro, que tenha surgido após a adopção da medida de harmonização.

最后更新: 2014-11-06
使用频率: 1
质量:

芬兰语

velvoittavan yhdenmukaistamistoimenpiteen hyväksyminen estää osaltaan jäsenvaltioita yllä pitämästä ristiriitaisia kansallisia toimenpiteitä yhteisön toimenpiteen kattamalla alalla.

葡萄牙语

a adopção de uma medida de harmonização de natureza regulamentar impede, por seu lado, os estados-membros de manterem medidas nacionais contrárias no domínio abrangido pela me dida comunitária.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

芬兰语

muutossäädöksellä ei siis muutettu sellaisten säännösten asiasisältöä, jotka tulivat voimaan jo ennen yhdenmukaistamistoimenpiteen antamista, eikä sen myötä otettu käyttöön lisärajoituksia.

葡萄牙语

não foram identificadas quaisquer medidas passíveis de alterar em substância as medidas aplicadas antes da adopção da medida de harmonização, introduzindo restrições suplementares.

最后更新: 2014-11-13
使用频率: 1
质量:

芬兰语

siksi yhteisön yhdenmukaistamistoimenpiteen kanssa ristiriidassa olevien kansallisten toimenpiteiden käyttöönottoa on edellä mainitun artiklan mukaisesti ensi sijassa perusteltava uudella ympäristönsuojelua tai työympäristön suojelua koskevalla tieteellisellä näytöllä.

葡萄牙语

portanto, segundo o referido artigo, a adopção de medidas nacionais incompatíveis com uma medida comunitária de harmonização tem, em primeiro lugar, de ser justificada por novas provas científicas relacionadas com a protecção do ambiente ou do meio de trabalho.

最后更新: 2014-11-14
使用频率: 1
质量:

芬兰语

perustamissopimuksen 95 artiklan 4 kohta koskee tilanteita, joissa jäsenvaltio katsoo yhdenmukaistamistoimenpiteen jälkeen olevan tarpeen pitää voimassa kansalliset säännökset tärkeistä 30 artiklassa tarkoitetuista taikka ympäristön tai työympäristön suojelua koskevista syistä.

葡萄牙语

o n.o 4 do artigo 95.o contempla a eventualidade de, após adopção de uma medida de harmonização, um estado-membro considerar necessário manter disposições nacionais justificadas por exigências importantes a que se refere o artigo 30.o ou relativas à protecção do meio de trabalho ou do ambiente.

最后更新: 2014-11-13
使用频率: 1
质量:

芬兰语

ey:n perustamissopimuksen 95 artiklan 5 kohtaa sovelletaan uusiin kansallisiin toimenpiteisiin, joilla otetaan käyttöön yhteisön jonkin yhdenmukaistamistoimenpiteen kanssa ristiriidassa mutta uudella tieteellisellä näytöllä perusteltavissa olevia säännöksiä ympäristön tai työympäristön suojelemiseksi jäsenvaltiossa yhdenmukaistamistoimenpiteen toteuttamisen jälkeen ilmenneen erityisongelman vuoksi.

葡萄牙语

o n.o 5 do artigo 95.o do tratado ce aplica-se a novas medidas nacionais que, a pretexto de proteger o ambiente ou o meio de trabalho ou de um problema específico do estado-membro, surgido após a adopção da medida de harmonização, introduzam requisitos incompatíveis com os da medida comunitária de harmonização e se justifiquem por novas provas científicas.

最后更新: 2014-11-14
使用频率: 1
质量:

芬兰语

jos sen jälkeen, kun neuvosto tai komissio on toteuttanut yhdenmukaistamistoimenpiteen, jäsenvaltio pitää tärkeistä 30 artiklassa tarkoitetuista taikka ympäristön tai työympäristön suojelua koskevista syistä tarpeellisena pitää voimassa kansalliset säännöksensä tai määräyksensä, jäsenvaltio antaa nämä säännökset ja määräykset sekä perusteet niiden voimassa pitämiselle tiedoksi komissiolle.

葡萄牙语

se, após adopção de uma medida de harmonização pelo conselho ou pela comissão, um estado-membro considerar necessário manter disposições nacionais justificadas por exigências importantes a que se refere o artigo 30.o ou relativas à protecção do meio de trabalho ou do ambiente, notificará a comissão dessas medidas, bem como das razões que motivam a sua manutenção.

最后更新: 2014-11-06
使用频率: 3
质量:

芬兰语

perustamissopimuksen 95 artiklan 4 kohdassa määrätään, että jos sen jälkeen, kun neuvosto tai komissio on toteuttanut yhdenmukaistamistoimenpiteen, jäsenvaltio pitää tärkeistä 30 artiklassa tarkoitetuista taikka ympäristön tai työympäristön suojelua koskevista syistä tarpeellisena pitää voimassa kansalliset säännöksensä tai määräyksensä, jäsenvaltio antaa nämä säännökset ja määräykset sekä perusteet niiden voimassa pitämiselle tiedoksi komissiolle.

葡萄牙语

o n.o 4 do artigo 95.o do tratado estipula que, se, após a adopção de uma medida de harmonização pelo conselho ou pela comissão, um estado-membro considerar necessário manter disposições nacionais que se justifiquem pelas exigências importantes a que se refere o artigo 30.o ou por motivos relativos à protecção do meio de trabalho ou do ambiente, esse estado-membro notificará a comissão dessas medidas, bem como das razões que motivam a sua manutenção.

最后更新: 2014-11-06
使用频率: 3
质量:

获取更好的翻译,从
7,772,448,997 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認