您搜索了: yourselves (英语 - 亚美尼亚语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

English

Armenian

信息

English

yourselves

Armenian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

英语

亚美尼亚语

信息

英语

yea, and why even of yourselves judge ye not what is right?

亚美尼亚语

Ինչո՞ւ դուք անձնապէս արժանին չէք ընտրում:

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

英语

jesus therefore answered and said unto them, murmur not among yourselves.

亚美尼亚语

Յիսուս պատասխանեց եւ ասաց նրանց. «Մի՛ քրթմնջէք իրար մէջ.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

英语

wherefore ye be witnesses unto yourselves, that ye are the children of them which killed the prophets.

亚美尼亚语

Ապա ուրեմն դուք ինքներդ ձեր մասին վկայում էք, թէ որդիներն էք նրանց, որոնք կոտորում էին մարգարէներին:

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

英语

gather yourselves together, and hear, ye sons of jacob; and hearken unto israel your father.

亚美尼亚语

Հաւաքուեցէ՛ք եւ լսեցէ՛ք, Յակոբի որդիներ, լսեցէ՛ք ձեր հայր Իսրայէլին:

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

英语

and he took the cup, and gave thanks, and said, take this, and divide it among yourselves:

亚美尼亚语

Եւ, բաժակը վերցնելով, գոհութիւն յայտնեց Աստծուն եւ ասաց. «Առէ՛ք այս եւ բաժանեցէ՛ք ձեր մէջ.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

英语

but jesus turning unto them said, daughters of jerusalem, weep not for me, but weep for yourselves, and for your children.

亚美尼亚语

Յիսուս դարձաւ եւ ասաց նրանց. «Երուսաղէմի՛ դուստրեր, ինձ վրայ լաց մի՛ եղէք, այլ լա՛ց եղէք ձեր եւ ձեր որդիների վրայ,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

英语

lay not up for yourselves treasures upon earth, where moth and rust doth corrupt, and where thieves break through and steal:

亚美尼亚语

«Գանձեր մի՛ դիզէք ձեզ համար երկրի վրայ, ուր ցեց եւ ժանգ ոչնչացնում են, եւ ուր գողեր պատերն են ծակում ու գողանում,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

英语

and he came to capernaum: and being in the house he asked them, what was it that ye disputed among yourselves by the way?

亚美尼亚语

Եկաւ Կափառնայում եւ, երբ տուն մտաւ, աշակերտներին հարցրեց. «Ճանապարհին իրար հետ ինչի՞ մասին էիք վիճում»:

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

英语

and as for the perfume which thou shalt make, ye shall not make to yourselves according to the composition thereof: it shall be unto thee holy for the lord.

亚美尼亚语

Ձեզ համար նոյն բաղադրութեամբ խունկ մի՛ պատրաստէք, որովհետեւ դա ձեզ համար սրբութիւն պիտի լինի Տիրոջ առաջ:

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

英语

and take heed to yourselves, lest at any time your hearts be overcharged with surfeiting, and drunkenness, and cares of this life, and so that day come upon you unawares.

亚美尼亚语

«Զգո՛յշ եղէք ինքներդ ձեզնից. գուցէ ձեր սրտերը ծանրանան զեխութեամբ եւ հարբեցողութեամբ ու աշխարհիկ հոգսերով. եւ յանկարծակի հասնի ձեր վրայ այն օրը.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

英语

and he said, woe unto you also, ye lawyers! for ye lade men with burdens grievous to be borne, and ye yourselves touch not the burdens with one of your fingers.

亚美尼亚语

Եւ նա ասաց. «Վա՜յ ձե՛զ եւս, օրէնսգէտնե՛ր, որ մարդկանց դժուարակիր բեռներ էք բարձում, բայց դուք ինքներդ մէկ մատով իսկ բեռներին չէք դիպչում:

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

英语

and he said unto them, come ye yourselves apart into a desert place, and rest a while: for there were many coming and going, and they had no leisure so much as to eat.

亚美尼亚语

Եւ Յիսուս նրանց ասաց. «Եկէ՛ք դուք առանձին մի ամայի տեղ ու մի քիչ հանգստացէ՛ք». որովհետեւ եկող-գնացողները շատ էին. եւ հաց ուտելու անգամ ժամանակ չունէին:

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

英语

there shall be weeping and gnashing of teeth, when ye shall see abraham, and isaac, and jacob, and all the prophets, in the kingdom of god, and you yourselves thrust out.

亚美尼亚语

Այնտեղ կը լինի լաց եւ ատամների կրճտում, երբ տեսնէք Աբրահամին, Իսահակին, Յակոբին եւ բոլոր մարգարէներին Աստծու արքայութեան մէջ, իսկ ձեզ՝ դուրս հանուած:

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

英语

bring forth therefore fruits worthy of repentance, and begin not to say within yourselves, we have abraham to our father: for i say unto you, that god is able of these stones to raise up children unto abraham.

亚美尼亚语

Այսուհետեւ ապաշխարութեան արժանի պտուղներ տուէ՛ք եւ մի՛ սկսէք ասել, թէ Աբրահամին ունենք իբրեւ հայր. այս ասեմ ձեզ, որ Աստուած կարող է այս քարերից անգամ դուրս բերել Աբրահամի որդիներ:

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

英语

and thou shalt set bounds unto the people round about, saying, take heed to yourselves, that ye go not up into the mount, or touch the border of it: whosoever toucheth the mount shall be surely put to death:

亚美尼亚语

Ժողովրդի ու լերան միջեւ տարածութիւն կը թողնես եւ կ՚ասես. «Զգո՛յշ եղէք, լերան վրայ մարդ չբարձրանայ ու դրան չմօտենայ, որովհետեւ ով մօտենայ լերան, մահուամբ պիտի պատժուի:

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,770,582,189 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認