来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
so i can not reply to you s
matatagalan ulit bago ka magbakasyon
最后更新: 2019-08-04
使用频率: 1
质量:
参考:
do not reply to me
huwag kang sumagot sa akin
最后更新: 2019-04-07
使用频率: 1
质量:
参考:
reply to
apay
最后更新: 2021-06-17
使用频率: 1
质量:
参考:
do not reply
hindi ka nag reply
最后更新: 2022-07-26
使用频率: 1
质量:
参考:
i can't reply to you here
kung sino man ang makakatulong sa akin
最后更新: 2019-11-21
使用频率: 1
质量:
参考:
he could not come
hindi ako makarating
最后更新: 2021-03-24
使用频率: 1
质量:
参考:
could not save %s
hindi ma-save %s
最后更新: 2014-08-15
使用频率: 1
质量:
参考:
i thought you will not reply to me
ur the type to not reply to me
最后更新: 2023-10-11
使用频率: 1
质量:
参考:
i could not sleep
couldn’t sleep after we spoke
最后更新: 2021-12-15
使用频率: 1
质量:
参考:
in reply to 756 words
bilang sa salita 756
最后更新: 2023-09-19
使用频率: 4
质量:
参考:
i thought you will not reply to me anymore
akala ko hindi ka na magrereply sa akin
最后更新: 2022-08-09
使用频率: 1
质量:
参考:
he doesnt reply to my chat
最后更新: 2021-03-30
使用频率: 1
质量:
参考:
the nymphs reply to the shepherd
ang nymphs tumugon sa ang pastol
最后更新: 2016-09-01
使用频率: 3
质量:
参考:
i'm sorry i didn't reply to you yesterday
pasensya na hindi ako nakapag laro kahapon sobrang bc
最后更新: 2022-06-11
使用频率: 1
质量:
参考:
i cheated on our internet so i was not able to reply to you i fell asleep too
nagloko internet namin kaya hindi ako nakapagreply sayo nakatulog na din ako
最后更新: 2022-07-23
使用频率: 1
质量:
参考:
the nymph's reply to the shepherd
ang tugon ng nymph sa pastol
最后更新: 2019-01-15
使用频率: 1
质量:
参考:
i send so many messages but you do not reply
最后更新: 2024-02-19
使用频率: 1
质量:
参考:
i did not reply because i fell asleep suddenly
hindi na ako naka reply sayo nakatulog kasi ako bigla
最后更新: 2021-01-22
使用频率: 1
质量:
参考:
is there a problem because you did not reply?
ah okay sir mag aantay na lang kami
最后更新: 2019-12-16
使用频率: 1
质量:
参考:
i'm sorry, i can't reply to you babe, i don't even have my phone, i just borrowed it from my aunt.
sorry kong duagy ko maka reply nimo babe dli man ni ako ang phone nako naki hulam lang ko sako maning tita
最后更新: 2021-07-25
使用频率: 1
质量:
参考: