您搜索了: experts (英语 - 他加禄语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

English

Tagalog

信息

English

experts

Tagalog

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

英语

他加禄语

信息

英语

synonyms of experts

他加禄语

kasingkahulugan ng eksperto

最后更新: 2017-09-20
使用频率: 4
质量:

参考: 匿名

英语

what is the opposite of experts

他加禄语

ano ang kasalungat ng eksperto

最后更新: 2015-10-17
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

however, some other experts are not that optimistic.

他加禄语

gayunpaman, ang ilang mga eksperto ay hindi gayon kaoptomistiko.

最后更新: 2020-08-25
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

the discussion was lead by experts in water quality monitoring.

他加禄语

ang talakayan ay pinangunahan ng mga dalubhasa na sumusubaybay sa kalidad ng tubig.

最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

in affected areas, most experts recommend a practice known as social distancing.

他加禄语

sa mga apektadong lugar, inirerekumenda ng karamihan sa mga eksperto ang isang kasanayan na kilala bilang pagdistansya sa lipunan.

最后更新: 2020-08-25
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

should the government abolish the current iatf and replace it with new task force that is only composed of medical experts?

他加禄语

dapat bang wakasan ng gobyerno ang kasalukuyang iatf at palitan ito ng bagong task force na binubuo lamang ng mga dalubhasa sa medisina?

最后更新: 2021-05-08
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

英语

in march, china, cuba and russia sent medical supplies and experts to help italy deal with its coronavirus outbreak.

他加禄语

noong marso, ang china, cuba at russia ay nagpadala ng mga medikal na suplay at eksperto upang matulungan ang italy na harapin ang outbreak ng coronavirus.

最后更新: 2020-08-25
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

in contrast, experts say south korea's broad availability of testing helped reduce the spread of the novel coronavirus.

他加禄语

sa kabaliktaran, sinabi ng mga eksperto na ang malawakang pagiging available ng pagsusuri sa timog korea ay nakatulong upang mabawasan ang pagkalat ng novel coronavirus.

最后更新: 2020-08-25
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

on 26 march 2020, dozens of un human rights experts emphasized respecting the rights of every individual during the covid-19 pandemic.

他加禄语

noong marso 26, 2020, dose-dosenang mga eksperto sa karapatang pantao ng un ang binigyang diin ang paggalang sa mga karapatan ng bawat indibidwal sa panahon ng pandemyang covid-19.

最后更新: 2020-08-25
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

it will not be liked by the majority as the end is not good and may lead to an increase in the number of cases of those infected with this virus and because of this it is said that it can be lifelong or seasonal that people can experience can only avoid the disease. this is because by keeping the body clean and taking care of oneself so far no cure has been discovered by the experts in this disease.

他加禄语

hindi ito magugustuhan ng nakaarami ang pagtatapos nito ay hindi maganda at maaaring maging dahilan pa lalo ng pagdami ng kaso ng mga infected ng virus na ito at dahil dito sinasabi pa maari itong maging panghabang buhay o seasonal na mararansan ng mga tao maaari lamang makaiwas sa sakit na ito sa pamamagitan nga pagpapanatiling malinis ang katawan at pag aalaga sa sarili sa ngayun ay wala pang mga natutuklasang gamot ang mga eksperto sa sakit na ito

最后更新: 2021-03-24
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

the bioethics dictates against being judgmental to such patients from a both a professional and a social point. such only serve to add more strain to the already existing threats to autonomy by an individual who faces such a condition. medical experts therefore are required to offer counselling to these patients for them to be more accepting of their condition.

他加禄语

ang diktiko ay nagdidikta laban sa pagiging mapanghusga sa mga nasabing pasyente mula sa parehong propesyunal at isang panlipunang punto. nagsisilbi lamang ang nasabing upang magdagdag ng higit na pilay sa mayroon nang mga banta sa awtonomiya ng isang indibidwal na nakaharap sa gayong kalagayan. samakatuwid kinakailangan ang mga dalubhasa sa medikal na mag-alok ng payo sa mga pasyenteng ito para sa kanila na mas tanggapin ang kanilang kalagayan.

最后更新: 2021-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

expert

他加禄语

batikan

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,760,826,009 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認