来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
pointers to review for english
pointers to review
最后更新: 2024-09-15
使用频率: 1
质量:
pointers to review
mga dahilan ng pag siklab ng ikalawang digmaang pandaigdig
最后更新: 2019-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
to review
request another review in tagalog
最后更新: 2024-05-14
使用频率: 1
质量:
参考:
what for english
anong english para
最后更新: 2016-06-15
使用频率: 1
质量:
参考:
just now to review
magreview
最后更新: 2022-04-11
使用频率: 1
质量:
参考:
to review our lesson
suriin ang aralin
最后更新: 2020-02-10
使用频率: 1
质量:
参考:
audience for english writing
add me in fb jhay ortega
最后更新: 2018-11-30
使用频率: 1
质量:
参考:
no longer request to review
pinaghihigpitang account
最后更新: 2022-03-07
使用频率: 1
质量:
参考:
because i need to review for board exam this coming june
kasi kailangan ko po mag review para sa board exam sa june
最后更新: 2018-12-15
使用频率: 1
质量:
参考:
before i'm going to review
patulong ako mag review
最后更新: 2023-12-14
使用频率: 1
质量:
参考:
opening remarks sample for english month
pagbubukas ng remarks sample para sa ingles buwan
最后更新: 2018-11-28
使用频率: 1
质量:
参考:
don't forget to review your notes
don't forget to review your notes
最后更新: 2023-08-20
使用频率: 1
质量:
参考:
i'll just choose if i want to review
ako na pipili na para sa sakin
最后更新: 2023-10-26
使用频率: 1
质量:
参考:
anong english ng may mego kana translation for english
anong english ng may mego kana translation for english
最后更新: 2023-02-15
使用频率: 1
质量:
参考:
as requested, we have included this information for you to review.
tulad ng hiniling, isinama namin ang impormasyong ito para masuri mo.
最后更新: 2022-05-31
使用频率: 1
质量:
参考:
attached are the lists of training facilities for english grammar proficiency
最后更新: 2021-06-08
使用频率: 1
质量:
参考:
thank you for taking time to review my application and i am looking forward for your response so that we can further discuss important matters
salamat sa paglalaan ng oras upang suriin ang aking aplikasyon at inaasahan ko ang iyong tugon upang higit naming matalakay ang mga mahahalagang bagay
最后更新: 2021-05-13
使用频率: 1
质量:
参考:
i woke up early and i was happy because it was a good time. i went to the kitchen to cook our breakfast. i took my notebooks to review for the upcoming exam
nagising ako ng maaga at masaya ako dahil maganda ang panahon. pumunta ako ng kusina upang magluto ng aming agahan. kinuha ko ang aking mga notebook upang magreview para sa darating na exam
最后更新: 2018-08-17
使用频率: 1
质量:
参考:
we have fewer people available to review information due to the coronavirus pandemic.this means we may be unable to review your account.
mayroon kaming mas kaunting mga tao na magagamit upang suriin ang impormasyon dahil sa coronavirus pandemic. nangangahulugan ito na maaaring hindi namin masuri ang iyong account. we apologize for any inconvenience.
最后更新: 2020-09-19
使用频率: 1
质量:
参考:
please find attached drawing 0330, which we were looking for. i send it already to petros and gavin as they need to review this one and i promised them that i will beat you up.
pakitingnan ang nakalakip na drawing na 0330, na aming hinahanap. ipinadala ko na ito sa petros at gavin dahil kailangan nilang suriin ang isang ito at ipinangako sa kanila na matatalo ko kayo.
最后更新: 2019-01-15
使用频率: 1
质量:
参考: