您搜索了: soak the seeds (英语 - 他加禄语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

英语

他加禄语

信息

英语

soak the seeds

他加禄语

soak the seeds overnight before germinating them

最后更新: 2022-03-08
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

plant the seeds

他加禄语

nitrogen responsive

最后更新: 2022-09-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

we plant the seeds

他加禄语

itanim ang mga binhi

最后更新: 2021-10-17
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

sowing the seeds of love

他加禄语

最后更新: 2024-02-09
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

the seeds germinate,forming leaves

他加禄语

最后更新: 2023-12-01
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

sow the seed

他加禄语

sow here

最后更新: 2024-07-11
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

water soak the earth before it softens

他加禄语

buhusan ng tubig ang lupa pa lumambot ito

最后更新: 2020-09-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

meaning of the seed

他加禄语

kahulugan ng binhin

最后更新: 2020-02-22
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

meaning the seed planted

他加禄语

kahulugan ng binhing nakatanim

最后更新: 2016-07-24
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

love the seed of sour saliva

他加禄语

ibig sa bihin ng panis na laway

最后更新: 2021-12-16
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

what is the meaning of the seed planted

他加禄语

ano ang kahulugan ng binhing

最后更新: 2021-04-23
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

the cotyledons are the tiny leaves in the seed

他加禄语

the cottledons of a seedling are removed

最后更新: 2020-10-07
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

英语

what happened the seed after soaking them for two day

他加禄语

最后更新: 2024-02-07
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

baguio beans get their name from the mountain province of baguio where the temperature is cooler than the lowlands. the beans are harvested when they are 4 5 inches in length and when the beans are still flat. otherwise, the seeds will form and the beans will be fibrous and stringy

他加禄语

baguio beans get their name from the mountain province of baguio where the temperature is cooler than the lowlands. the beans are harvested when they are 4-5 inches in length and when the beans are still flat. otherwise, the seeds will form and the beans will be fibrous and stringy

最后更新: 2023-06-10
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

ni am here myself; as though this heave of effort at starting other life, fulfilled my own: rose-leaves that whirl in colour round a core of seed-specks kindled lately and softly blown by all the blood of the rose-bush into being - strange, that the urgent will in me, to set my mouth on hers in kisses, and so softly to bring together two strange sparks, beget another life from our lives, so should send the innermost fire of my own dim soul out- spinning and whirling in blossom of flame and being upon me! that my completion of manhood should be the beginning another life from mine! for so it looks. the seed is purpose, blossom accident. the seed is all in all, the blossom lent to crown the triumph of this new descent. is that it, woman? does it strike you so? the great breath blowing a tiny seed of fire fans out your petals for excess of flame, till all your being smokes with fine desire? or are we kindled, you and i, to be one rose of wonderment upon the tree of perfect life, and is our possible seed but the residuum of the ecstasy? how will you have it? - the rose is all in all, or the ripe rose-fruits of the luscious fall? the sharp begetting, or the child begot? our consummation matters, or does it not? to me it seems the seed is just left over from the red rose-flowers' fiery transience; just orts and slarts; berries that smoulder in the bush which burnt just now with marvellous immanence. blossom, my darling, blossom, be a rose of roses unchidden and purposeless; a rose for rosiness only, without an ulterior motive; for me it is more than enough if the flower un-close.

他加禄语

tagalog

最后更新: 2023-03-15
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
8,938,237,432 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認