您搜索了: subject to suit in a court of law (英语 - 他加禄语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

English

Tagalog

信息

English

subject to suit in a court of law

Tagalog

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

英语

他加禄语

信息

英语

a psychiatrist who assesses the complete of a dependent in the court of law

他加禄语

isang psychiatrist na tinatasa ang kumpleto ng isang umaasa sa korte ng batas

最后更新: 2021-09-09
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

英语

you have the right to remain silent anything you say can and will be used against you in a court of law you have the right to an attorney if you cannot afford an attorney, one will be appointed for you

他加禄语

mayroon kang karapatang tumahimik anumang anumang sasabihin mo maaari at gagamitin laban sa iyo sa isang korte ng batas may karapatan ka sa isang abugado kung hindi ka makakakuha ng isang abugado, ang isa ay hihirangin para sa iyo

最后更新: 2020-04-09
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

英语

“you have the right to remain silent. anything you say can and will be used against you in a court of law. you have a right to an attorney. if you cannot afford an attorney, one will be appointed for you.”

他加禄语

最后更新: 2020-10-13
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

they are relatively permanent in their conten. the pattern roles and relations that enact in a particular culture become traditional and enduring although intitutions are subject to change is relatively slow

他加禄语

medyo permanente sila sa kanilang nilalaman

最后更新: 2020-10-08
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

further, i do solemnly swear that all the content of this letter is read, translated and explained to me in person in the vernacular and language known to me by the undersigned notary public and fully understand the contents thereto and that i attest to the truth of the foregoing facts as true and correct as to my intent and desire for filing all the above mentioned applicable suits against you to appropriate forum/court of law, to seek legal relief for the purpose of protecting our rights in th

他加禄语

dagdag pa rito, ako ay taimtim na nanunumpa na ang lahat ng nilalaman ng liham na ito ay binabasa, isinalin at ipinaliwanag sa akin nang personal sa katutubong wika at wikang kilala sa akin ng nalagdaan sa notaryo publiko at lubos na nauunawaan ang mga nilalaman nito at pinatutunayan ko ang katotohanan ng ang mga nabanggit na katotohanan bilang totoo at tama sa aking layunin at pagnanais na isampa ang lahat ng nabanggit sa itaas na naaangkop na mga demanda laban sa iyo sa naaangkop na forum/hukuman ng batas, upang humingi ng legal na kaluwagan para sa layunin ng pagprotekta sa ating mga karapatan sa ika-

最后更新: 2022-01-26
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

“you have the right to remain silent. anything you say can and will be used against you in a court of law. you have the right to an attorney. if you cannot afford an attorney, one will be provided for you. do you understand the rights i have just read to you? with these rights in mind, do you wish to speak to me?”

他加禄语

"may karapatan kang manahimik. anumang sasabihin mo ay maaari at gagamitin laban sa iyo sa korte ng batas. may karapatan ka sa isang abogado. kung hindi mo kayang bayaran ang isang abogado, isa ang ibibigay para sa iyo. naiintindihan mo ba ang mga karapatang binasa ko sa iyo? habang nasa isip ang mga karapatang ito, gusto mo ba akong makausap?"

最后更新: 2021-11-17
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

英语

god has set up the universe in a hierarchy of laws. the law of faith is actually higher than the laws of nature. that’s where miracles come in. when someone has faith, the law of faith goes into practice and can actually do more than the laws of nature. the law of faith makes miracles happen.

他加禄语

god has set up the universe in a hierarchy of laws. the law of faith is actually higher than the laws of nature. that’s where miracles come in. when someone has faith, the law of faith goes into practice and can actually do more than the laws of nature. the law of faith makes miracles happen.

最后更新: 2021-01-21
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

in our country, courts are only courts of law but also of justice. faced with a choice between a decision that will serve justice and another that will deny it because of a too strict interpretation of the law, courts must resolve in favor of the former, for the ultimate end of the law is justice. (pangan vs. court of appeals, 166 scra 375).

他加禄语

tagalog

最后更新: 2021-04-20
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,739,028,530 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認