来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
a full court; or
ii) суда в полном составе; или
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:
henceforth, only a court or judge could do so.
Впредь сделать это могут лишь суд или судья.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
court or a prosecutor
или прокурора
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
appeal against decisions of the court or the judge.
обжаловать решения суда, судьи
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
an ordinary court; or
iii) ординарного суда; или
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:
any contempt of a court or a judge shall entail liability stipulated by the law.
Проявление неуважения к суду или судье влечет установленную законом ответственность .
最后更新: 2018-02-21
使用频率: 1
质量:
others should not criticize or judge
Другим не следует критиковать его или судить
最后更新: 2020-11-06
使用频率: 1
质量:
judicial authorities, the court or both?
судебных органов, так и Суда?
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
i'll say it to any court martial
Готов! Пред любым трибуналом предстать
最后更新: 2020-11-06
使用频率: 1
质量:
administrative arrest is ordered by a district court or judge handling administrative proceedings.
Административный арест назначается районным судом или судьей по административному производству.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
an order by a court or judge to release a detained person is immediately enforceable.
Постановление суда об освобождении лица из-под стражи подлежит немедленному исполнению.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
detection of the elements of a criminal offence by a preliminary investigator, a court or a judge.
v) установление элементов уголовного преступления следователем, судом или судьей, проводящими предварительное следствие.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
why should we not speak against or judge one another
Почему мы не должны злословить и судить друг друга
最后更新: 2020-11-10
使用频率: 1
质量:
the role is generally held by a qualified lawyer or judge.
На должность обычно назначается опытный адвокат или судья.
最后更新: 2016-03-03
使用频率: 1
质量:
you don't have to suppress the senses or judge anything
Тебе не нужно подавлять чувства или судить что-либо. Просто будь здесь
最后更新: 2020-11-10
使用频率: 1
质量:
(iv) requisitioning any public record or copy thereof from any court or office;
iv) запроса любых незасекреченных документов или их копий из любого суда или ведомства;
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
if you feel unloved , do not be discouraged or judge yourself harshly
Не забывайте , что Иегова все видит и понимает
最后更新: 2020-11-06
使用频率: 1
质量:
it was further said that such immunity was absolute and might not be disposed of by any court or tribunal.
Было заявлено также, что такой иммунитет является абсолютным и не может быть снят решением любого суда или третейского суда.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
it explains that direct contempt of court is committed in the presence of or near a court or judge and can be punished summarily without hearing.
Оно поясняет, что прямым считается оскорбление, нанесенное суду или отдельному судье в здании суда или неподалеку от него, и оно может наказываться в порядке упрощенного производства без проведения судебных слушаний.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
detainees were sometimes denied access to a lawyer or judge for several months.
Иногда задерживаемым отказывают в доступе к адвокату или судье в течение нескольких месяцев.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量: