来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
explicit content is everywhere
Обилие откровенных сцен
最后更新: 2020-11-06
使用频率: 1
质量:
parental advisory explicit content
conteúdo explícito parental advisory
最后更新: 2014-01-26
使用频率: 1
质量:
参考:
what counts as explicit content?
最后更新: 2021-04-26
使用频率: 1
质量:
参考:
warning: this song contains explicit lyrics!
Предупреждение: эта песня содержит точные лирика!
最后更新: 2018-02-21
使用频率: 1
质量:
参考:
filter videos that may contain explicit content
Исключить ролики для взрослых
最后更新: 2013-09-04
使用频率: 2
质量:
参考:
they prohibit the broadcast of sexually explicit content.
Директивы запрещают трансляцию видеоинформации откровенно сексуального содержания.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
参考:
international humanitarian law contains explicit prohibitions against the implantation of settlers.
16. Международное гуманитарное право содержит четкие запреты в отношении насаждения поселенцев.
最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:
参考:
in some areas certain albums are even labeled with a warning of their explicit content
Кое - где на определенных альбомах записей и магнитофонных кассетах имеются даже наклейки с предупреждением об их неприличном содержании
最后更新: 2020-11-06
使用频率: 1
质量:
参考:
what’s going to happen to ukraine’s database of ‘explicit content
Что случится с украинской базой данных «неприемлемого содержания
最后更新: 2020-11-10
使用频率: 1
质量:
参考:
the lack of explicit content in textbooks reinforces the need for increased teacher knowledge in academic content.
Недостаточно понятное содержание учебников усиливает необходимость более глубоких академических знаний учителя.
最后更新: 2018-02-21
使用频率: 1
质量:
参考:
81. the penal code (articles 162 and 163) contains explicit provisions penalizing acts of discrimination.
81. В Уголовном кодексе (статьи 162 и 163) содержатся конкретные положения, предусматривающие уголовную ответственность за акты дискриминации.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
参考:
91. the people's police law contains explicit provisions on the use of weapons and police instruments.
91. В Законе о народной полиции содержатся конкретные положения, касающиеся применения оружия и полицейских средств.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
参考:
58. the awá safeguard plan contains explicit short-, medium- and long-term measurable initiatives.
58. План обеспечения защиты народа ава предусматривает конкретные меры на краткосрочную, среднесрочную и долгосрочную перспективу.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
参考:
the law on asylum contains explicit provisions forbidding discrimination of any kind, especially racial, colour and gender discrimination.
Закон об убежище содержит четкие положения, запрещающие любую дискриминацию, особенно дискриминацию по признаку расы, цвета кожи и пола.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
参考:
121. the national constitution contains explicit provisions on maternity, and states that the law will establish a paternity leave regime.
121. Конституция страны прямо предусматривает положения, касающиеся предоставления отпуска по беременности и родам, в том числе введение в действие законодательства, регламентирующего порядок предоставления отпуска отцу ребенка.
最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:
参考:
159. bulgarian legislation contains explicit guarantees prohibiting discrimination and creating equal opportunities as pre-requisites for social integration.
159. В законодательстве Болгарии содержатся четко определенные гарантии, запрещающие дискриминацию и создающие равные возможности в качестве необходимого условия социальной интеграции.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
参考:
the draft statute of the court contains explicit dispositions about starvation of a civilian population as a method of warfare and considers it a crime.
В проекте устава этого суда содержатся четкие положения, касающиеся морения гражданского населения голодом как одного из методов ведения войны, который квалифицируется как преступление.
最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:
参考:
in addition, the programme contains explicit measures for the combating of discrimination against different groups and for the promotion of non-discrimination.
Помимо этого, Программа предусматривает конкретные меры по борьбе с дискриминацией в отношении различных групп и по поощрению недискриминации.
最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:
参考:
48. the constitution of the syrian arab republic contains explicit provisions safeguarding the freedom and dignity of persons and their right to a defence in court.
48. Конституция Сирийской Арабской Республики содержит конкретные положения, защищающие свободу и достоинство людей и их право на защиту в суде.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
参考:
the competition law in kenya does not contain explicit provisions on consumer protection.
70. Законодательство в области конкуренции в Кении не содержит четких положений о защите прав потребителей.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
参考: