来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
he said this to journalists in the potocki palace in lviv, which came to support countrywoman.
Об этом он сказал журналистам во Дворце Потоцких во Львове, куда пришел поддержать землячку.
最后更新: 2018-02-21
使用频率: 1
质量:
all the above activities, and other projects, together with news from un agencies are included in acww's quarterly magazine the countrywoman.
Все упомянутые выше мероприятия и другие проекты, а также новости от учреждений Организации Объединенных Наций освещаются в ежеквартальном журнале ВАСЖ под названием "the countrywoman " (>).
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
10. figueredo taboada and his fellow countrywoman, mendes giménez, were arrested on the basis of a simple verbal order issued by judge Álvaro mansilla.
10. Фигередо Табоада и его соотечественница Мендес Хименес были арестованы на основании простого устного указания судьи Альваро Мансильи.
最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:
may i add a special personal note of pride and appreciation for the leadership of my countrywoman, miss angela king, who for several months carried the responsibility for that observer mission in south africa.
Я хотела бы от себя лично с чувством особой гордости и признательности отметить ту роль, которую сыграла моя соотечественница, г-жа Анджела Кинг, на протяжении нескольких месяцев возглавлявшая данную Миссию наблюдателей в Южной Африке.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
in 2001, the ministry of agriculture, in conjunction with the czech women's association, organised the countrywoman conference, and in 2002 the czech women's association held a congress on the subject - activities of women in the country.
281. В 2001 году Министерство сельского хозяйства в сотрудничестве с Ассоциацией чешских женщин организовало конференцию сельских женщин; в 2002 году Ассоциация чешских женщин провела конгресс на тему "Трудовая деятельность женщин, проживающих в сельской местности ".
最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式