来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
the figures do not include cabin baggage.
the figures do not include cabin baggage.
最后更新: 2018-02-21
使用频率: 1
质量:
a player must not stamp or trample on an opponent.
Любому игроку запрещается умышленно или опрометчиво наступать на соперника, лежащего на земле.
最后更新: 2018-02-21
使用频率: 1
质量:
i will not allow anyone to trample on this basic right
Я никому не позволю попирать это основное право
最后更新: 2020-11-06
使用频率: 2
质量:
trample on us master, trample on u
Попирать нас мастера, растоптать нас
最后更新: 2020-11-10
使用频率: 1
质量:
in so doing , timothy would not trample on the feelings of other
Поступая тактично , Тимофей не ранил бы чувства других
最后更新: 2020-11-06
使用频率: 1
质量:
foolishness and bravado may trample on wisdom and decency
Безрассудство и показная смелость подавляют благоразумие и приличие
最后更新: 2020-11-06
使用频率: 1
质量:
we will not accept being compared with them nor that they use our symbols to trample on us.
Мы не будем мириться с тем, что нас сравнивают с Дамами в белом, и с тем, что они используют наши символы, чтобы оскорблять нас.
最后更新: 2018-02-21
使用频率: 1
质量:
15-12.10 on cabin vessels there shall be:
15-12.10 На каютных пассажирских судах должны быть предусмотрены:
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 6
质量:
israel also continues to trample on international resolutions in that regard.
В этом отношении Израиль также продолжает попирать международные резолюции.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
project by australia of a new draft ece regulation on cabin air quality
3.2.1 Предварительный проект новых правил ЕЭК, касающихся качества воздуха в кабине, предложенный Австралией
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
it has become worthless, so it is thrown out and people trample on it.
Она уже ни к чему негодна, как разве выбросить ее вон на попрание людям.
最后更新: 2018-02-21
使用频率: 1
质量:
the actions of israel in suppressing this resistance trample on all known international humanitarian norms.
Действия Израиля по подавлению этого сопротивления попирают все известные международные гуманитарные нормы.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
number of available berths for passengers on cabin vessels used for voyages including overnight stays.
iii) количество спальных мест на каютных пассажирских судах, совершающих рейсы, предусматривающие ночные стоянки.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 3
质量:
77. such actions must be resisted, and the public media must not be used to trample on international laws and norms governing international relationships.
77. Против такой деятельности необходимо бороться, и средства общественной информации не должны использоваться для попрания международных норм и законов, регулирующих международные отношения.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
enter your dwellings, lest solomon and his hosts should trample on you while they are unaware.’
(Скорее) прячьтесь по своим домам, Чтоб Сулейман и воинства его Не растоптали вас, сами того не замечая!"
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
i determined that even though the surgeon , in his own way , wanted me to look as good as possible , i was not going to let him trample on my conscience
И все - таки я решила не допустить , чтобы тот хирург - он хотел как можно лучше восстановить мой вид , но только по - своему - попирал мою совесть
最后更新: 2020-11-06
使用频率: 1
质量:
(iii) number of available berths for passengers on cabin vessels used for voyages including overnight stays.
iii) количество спальных мест на каютных пассажирских судах, совершающих рейсы, предусматривающие ночные стоянки.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 3
质量:
and certainly the employee of cmb quite well informed that the violation of believer’s prayer is a trample on religious rights.
И сотрудникам УМК должно быть безусловно известно, что нарушение молитвы верующего является топтанием его религиозных прав.
最后更新: 2018-02-21
使用频率: 1
质量:
israel, the occupying power, would continue to trample on the law with impunity if it were not held accountable for those violations and crimes.
Израиль, оккупирующая держава, будет и впредь безнаказанно попирать закон, если не призвать его к ответу за эти нарушения и преступления.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
however, reality tramples on such thought
Но, мои мысли прерывает жестокая реальность
最后更新: 2020-11-06
使用频率: 1
质量: