来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
any challenge to the appointment of the emergency arbitrator must be made within one business day of the communication by the aaa to the parties of the appointment of the emergency arbitrator and the circumstances disclosed.
Любой вызов назначения чрезвычайного арбитра должен быть произведен в течение одного рабочего дня после сообщения о нем ААА сторонам о назначении арбитра чрезвычайных ситуаций и описанных обстоятельств.
最后更新: 2013-11-08
使用频率: 1
质量:
参考:
[keywords: award; arbitration agreement; arbitrator; court]
[ключевые слова: арбитражное решение; арбитражное соглашение; арбитр; суд]
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
参考:
the costs associated with applications for emergency relief shall initially be apportioned by the emergency arbitrator or special master, subject to the power of the tribunal to determine finally the apportionment of such costs.
Расходы, связанные с заявлениями об оказании чрезвычайной помощи должны первоначально распределяться чрезвычайным арбитром или специальным мастером, с учетом тоого, что суд окончательно определяет распределение таких расходов.
最后更新: 2013-11-08
使用频率: 1
质量:
参考:
[keywords: arbitration clause; arbitration proceedings; arbitrator; jurisdiction]
[ключевые слова: арбитражная оговорка; арбитражное разбирательство; арбитр, компетенция]
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
参考:
the emergency arbitrator shall have the authority vested in the tribunal under rule 7, including the authority to rule on her/his own jurisdiction, and shall resolve any disputes over the applicabilityof this rule 38.
Чрезвычайный арбитр должен иметь полномочия, предоставленные судом в соответствии с правилом 7, включая полномочия принимать решения по его / ее собственной юрисдикции, и решает любые споры о применимости этого правила 38.
最后更新: 2013-11-08
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式