您搜索了: enchanter (英语 - 俄语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

English

Russian

信息

English

enchanter

Russian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

英语

俄语

信息

英语

for enchanter

俄语

Для Чародеев

最后更新: 2020-11-06
使用频率: 1
质量:

英语

you're an enchanter

俄语

Ты Чародей

最后更新: 2020-11-10
使用频率: 1
质量:

英语

furthermore, shiroe liked the enchanter cla

俄语

Кроме того, Сироэ нравился Чародей

最后更新: 2020-11-06
使用频率: 1
质量:

英语

and it is said, 'who is an enchanter?'

俄语

(И прозвучит): "Кто может исцелить его? Кто сможет жизнь ему вернуть?",

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

英语

most of the enchanter's spell were mediocre

俄语

Большинство заклинаний Чародеев были средними

最后更新: 2020-11-06
使用频率: 1
质量:

英语

]]> http://ledzeppelin.ru/the-enchanter/feed/ 0

俄语

]]> http://ledzeppelin.ru/the-enchanter-eryomina/feed/ 0

最后更新: 2018-02-21
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

英语

the unbelievers say: this is most surely a manifest enchanter.

俄语

(И после того, как к ним пришел Пророк с откровением от Аллаха) сказали неверующие: «Поистине, этот [Мухаммад] – однозначно, явный колдун!»

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

英语

that they may bring to you every enchanter possessed of knowledge.

俄语

Они понимали, что если им не удастся опровергнуть его слова, то он сумеет овладеть умами большинства людей. Поэтому они единодушно сказали Фараону: «Вели ему и его брату подождать и разошли гонцов во все города своего царства, чтобы они привели к тебе всех искусных колдунов.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

英语

only able to use attacks of such low damage, this was the trait possessed by enchanter

俄语

Только такую слабую атакующую магию мог использовать Чародей

最后更新: 2020-11-06
使用频率: 1
质量:

英语

enchanter was the least popular class in elder tales and had a bad reputation among player

俄语

Чародей являлся самым непопулярным классом в elder tales и имел плохую репутацию среди игроков

最后更新: 2020-11-06
使用频率: 1
质量:

英语

no matter what others said, he was confident of the enchanter's abilities and its deep potential

俄语

Неважно, что говорят другие, он уверен в способностях Чародея и его потенциале

最后更新: 2020-11-06
使用频率: 1
质量:

英语

they need someone who can cast spells on them so they're using the chat room to go and find an enchanter

俄语

Они нуждаются в тех, кто может произносить заклинания на них так, что они используют чата, чтобы идти и найти волшебник

最后更新: 2020-11-10
使用频率: 1
质量:

英语

enchanter was a special class that contributed to victory by boosting its allies' power and controlling the flow of battle

俄语

Чародей был особым классом, обеспечивающим победу за счет увеличения силы своих союзников и слежения за ходом битвы

最后更新: 2020-11-06
使用频率: 1
质量:

英语

he would occasionally cast enchanter spells to trick or limit the movements of the enemies, moving the battle to their advantage

俄语

Иногда он кастовал заклинания Чародея, чтобы обмануть или ограничить движение врагов, меняя исход сражения в свою сторону

最后更新: 2020-11-06
使用频率: 1
质量:

英语

i thought we needed an enchanter but it seems like you got this under wraps." shiro chuckled

俄语

Я думала, нам нужен чародей, но, похоже, ты держала это в секрете. - усмехнулась Широ

最后更新: 2022-05-20
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

英语

if you considered it, he was just a mr. nice guy, always roaming around, mature, a hard to understand but dependable enchanter

俄语

По правде говоря, он был просто Мистером Хорошим Парнем, постоянно переезжающим с места на место в поиске дела, а также очень многое повидавшим. И возможно, это сложно представить, но он был неплохим Чародеем

最后更新: 2020-11-06
使用频率: 1
质量:

英语

enemies who were affected by the spell would suffer about @num@ points of additional damage when attacked by the enchanter's allie

俄语

Враги, подвергшиеся атаке этим заклинанием, могут получить @num@ очков урона, если на них нападут союзники Чародея

最后更新: 2020-11-06
使用频率: 1
质量:

英语

9 therefore hearken not ye to your prophets, nor to your diviners, nor to your dreamers, nor to your enchanters, nor to your sorcerers, which speak unto you, saying, ye shall not serve the king of babylon :

俄语

9 И вы не слушайте своих пророков и своих гадателей, и своих сновидцев, и своих волшебников, и своих звездочетов, которые говорят вам: `не будете служить царю Вавилонскому'.

最后更新: 2018-02-21
使用频率: 3
质量:

获取更好的翻译,从
7,761,927,276 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認